練習(xí)材料:
Lesson 9-1? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Royal espionage
?l?sn 9-1? ?r???l ??sp???nɑ??
Alfred the Great acted his own spy, visiting Danish camps disguised as a minstrel. In those days wandering minstrels were welcome everywhere. They were not fighting men, and their harp was their passport. Alfred had learned many of their ballads in his youth, and could vary his programme with acrobatic tricks and simple conjuring.
? ? While Alfred's little army slowly began to gather at Athelney, the king himself set out to penetrate the camp of Guthrum, the commander of the Danish invaders. There had settled down for the winter at Chippenham: thither Alfred went. He noticed at once that discipline was slack: the Danes had the self-confidence of conquerors, and their security precautions were casual. They lived well, on the proceeds of raids on neighbouring regions. There they collected women as well as food and drink, and a life of ease had made them soft.
??lfr?d e? gre?t ??kt?d h?z ??n spa?, ?v?z?t?? ?de?n?? k?mps d?s?ga?zd ?z ? ?m?nstr?l. ?n e??z de?z ?w?nd?r?? ?m?nstr?lz w?? ?w?lk?m ??vr?we?. ee? w?? n?t ?fa?t?? m?n, ?nd ee? hɑ?p w?z ee? ?pɑ?sp??t. ??lfr?d h?d l??nt ?m?ni ?v ee? ?b?l?dz ?n h?z ju?θ, ?nd k?d ?ve?ri h?z ?pr??gr?m w?e ??kr???b?t?k tr?ks ?nd ?s?mpl ?k?n??r??.
wa?l ??lfr?dz ?l?tl ?ɑ?mi ?sl??li b??g?n tu? ?g?e?r ?t Athelney, e? k?? h?m?s?lf s?t a?t tu? ?p?n?tre?t e? k?mp ?v Guthrum, e? k??mɑ?nd?r ?v e? ?de?n?? ?n?ve?d?z. ee? h?d ?s?tld da?n f?? e? ?w?nt?r ?t Chippenham: ?e?e?r ??lfr?d w?nt. hi? ?n??t?st ?t w?ns e?t ?d?s?pl?n w?z sl?k: e? de?nz h?d e? s?lf-?k?nf?d?ns ?v ?k??k?r?z, ?nd ee? s??kj??r?ti pr??k????nz w?? ?k??j??l. ee? l?vd w?l, ?n e? ?pr??si?dz ?v re?dz ?n ?ne?b?r?? ?ri???nz. ee? ee? k??l?kt?d ?w?m?n ?z w?l ?z fu?d ?nd dr??k, ?nd ? la?f ?v i?z h?d me?d e?m s?ft.
? 阿爾弗雷德大帝曾親自充當(dāng)間諜。他扮作吟游歌手到丹麥軍隊(duì)的營(yíng)地里偵察。當(dāng)時(shí)册养,浪跡天涯的吟游歌手到處受歡迎个唧,他們不是作戰(zhàn)人員士八,豎琴就是他們的通行證监徘。阿爾弗德年輕時(shí)學(xué)過許多民歌,并能穿插演一些雜技和小魔術(shù)使自己的節(jié)目多樣化恒界。
? ? 阿爾弗雷德人數(shù)不多的軍隊(duì)開始在阿塞爾納慢慢集結(jié)時(shí)桨啃,他親自潛入丹麥入侵司令官古瑟羅姆的營(yíng)地车胡。丹麥軍已在切本哈姆扎下營(yíng)準(zhǔn)備過冬,阿爾弗雷便來到此地照瘾。他馬上發(fā)現(xiàn)丹麥軍紀(jì)律松弛匈棘,他們以征服者自居,安全措施馬馬虎虎析命。他們靠掠奪附近的地區(qū)的財(cái)物過著舒適的生活主卫。他們不僅搜刮吃的喝的,而且搶掠?jì)D女鹃愤,安逸的生活已使丹麥軍隊(duì)變得軟弱無力簇搅。
任務(wù)配置:L0、L3昼浦、L4
知識(shí)筆記:
單詞與短語
disguise/d?s?ga?z/1.to change the appearance or guise of so as to conceal identity or mislead, as by means of deceptive garb;2.to conceal or cover up the truth or actual character of by a counterfeit form or appearance; misrepresent.
in one's youth某人年輕時(shí)
vary /?ve?ri/1.to change or alter, as in form, appearance, character, or substance;2.to cause to be different from something else:
thither / ?e?e?r /to or toward that place or point; there.
security precautions安全措施
casual/?k??j??l/without definite or serious intention; careless or offhand; passing:
on the proceeds of依靠
a life of ease安逸的生活
練習(xí)感悟:重拾完成任務(wù)的認(rèn)真感馍资。