本書寫作的緣由是富蘭克林回顧一生,認(rèn)為自己的 經(jīng)歷 ——生于貧寒之家玫鸟,長于無名之戶,如今不僅家庭富裕屎飘,在世界上還小有名氣——和 為人處世之道 可以給子孫后代以啟迪,也宜于后人效仿钦购。
虛榮?
人大多不喜歡他人愛慕虛榮,而自己的那顆虛榮心再大也安之若素葵萎,然而我無論在哪里遇到虛榮唱凯,總是以禮相待羡忘,因?yàn)槲蚁嘈趴闹纾摌s對于愛慕者也好,對于他周圍的人也好爽蝴,往往都是有益無害的:因此,在很多情況下蝎亚,如果有人將自己的虛榮當(dāng)作人生的慰藉之一而感謝上帝先馆,那也不足為怪。
謙恭
我想滿心謙恭地供認(rèn)我提及到的已經(jīng)過上的幸福生活全是上帝的恩賜煤墙,他開恩給我指點(diǎn)我所運(yùn)用的手段,并取得了立竿見影的功效铣减。對于這一點(diǎn)我深信不疑,所以我雖然不可認(rèn)定葫哗,卻可以期望同樣的恩佑仍會賞賜予我球涛,使我那幸福得以延續(xù),或者使我能經(jīng)得起致命的逆境的打擊亿扁,因?yàn)閯e人遭受過的這種打擊我也可能遭受,我將來的命運(yùn)怎樣只有上帝知道:哪怕是苦難从祝,他也有權(quán)賜予我們引谜。
品德
富蘭克林特別提到父親對他品德方面的影響:注重誠實(shí)擎浴、善良、正義和謹(jǐn)慎骏融。
寫作方法
改進(jìn)文筆的方法:選幾篇文章,寫出每個句子的要旨档玻,先擱置幾天茫藏,然后不看書,用自己的語言詳盡表達(dá)每個要旨务傲,爭取像原文一樣充分,從而再現(xiàn)原文售葡,然后與原文比對,糾正錯誤楼雹。
針對詞匯貧乏尖阔,富蘭克林堅(jiān)持寫詩,不斷尋找意思相同介却、長短不一、聲音多變的詞齿坷,最后完全掌握。
理順?biāo)悸?/b>:找?guī)讉€故事改成詩歌轴或,過上一段時間把詩歌還原成散文仰禀。把要旨打亂蚕愤,隔幾日再排列成最佳的順序答恶,造成完整的句子,再連句成篇污呼。