您現(xiàn)在閱讀的是“圖畫與書的靈動”親子共讀公益推廣的第66篇圖畫書——《佩澤提諾》圖文賞析
繪本閱讀——【英文原版+中文版本】——007期《Pezzettino》《佩澤提諾》——音頻閱讀鏈接在文章末尾说贝,歡迎收聽捶码!
推薦年齡:4-8(中涂籽、大班浇冰;1-2年級)
小和大半夷,局部和全部,碎片與完整……這本書也許想說,小的、局部的摆霉、碎片的本身可能就是一個大的、全部的奔坟、完整的整體携栋。不需要費力地從別人身上去尋找或確認自己的身份。
小P尋遍了周圍的大家伙咳秉,最后還是自己碎成了很多的小塊塊婉支,然后又重新聚合以后才明白,每一個大的澜建、全部的向挖、完整的東西都是由他這樣的小塊塊兒組成的。
比起現(xiàn)在時興的那句“做最好的自己”炕舵,小P說的“我就是我自己”顯得更自信何之,更從容。
【封底封面】
這本圖畫書是李奧尼大師的系列作品集之一咽筋。因此溶推,中英文版本圖畫書在保持圖畫和內(nèi)容一致的基礎(chǔ)上增加了一個書封,書封的圖畫部分和封底封面相一致晤硕,在封套的前勒口是作者的介紹,后勒口是這本圖畫書的簡介與作者作品集的目錄庇忌。有喜歡大師其他圖畫書的朋友可作參考舞箍。
我一直說,圖畫書的封套就像禮物的外包裝皆疹,拆開包裝有驚喜的狀態(tài)一直給寶貝持續(xù)了下來疏橄,這本書的內(nèi)容就如同作者饋贈我們的一份禮物。
封底封面展開是一幅完整的圖畫。封面上捎迫,小P在和書中的“飛毛腿”對話對話的內(nèi)容見正文晃酒。英文原版的封底是圖書介紹和大師作品集的英文目錄。
【環(huán)襯部分】
環(huán)襯的顏色是蜜柑色窄绒,色盤代碼:#F08300贝次;顏色語言:能量·大望·現(xiàn)實。
【扉頁部分】
到了扉頁部分的圖畫彰导,小P在和誰對話呢蛔翅?看過圖畫進入書名頁,敬請購買正版圖畫書位谋。
下面到了正文的部分山析,大家一睹為快吧!
【正文:原版英文+中文版本】
P1-P2
His name was Pezzettino.All the others were big and did daring and wonderful things. He was small and surely must be a little piece of somebody else, he thought. He often wondered whose little piece he could be, and one day he decided to find out.
----------
Pezzettino, in ltalian, means" litlle piece."
It is pronounced "pets-eh-tee-no."
他的名宇叫佩澤提諾,我們就叫他小P吧掏父。別的家伙都是大個子笋轨,敢于冒險、做事兒也很漂亮赊淑。他卻是個小不點兒爵政,而且總覺得自己肯定是什么人身上的一小塊兒。他常常在琢磨:我會是誰的一小塊兒呢?
于是有一天,他決定去找到答案膏燃。
–––––
此處的原文是 Pezzettino,為意大利語,意思是"小片茂卦、小塊”讀作 pets-eh-tee-no,發(fā)音大致如“佩澤提諾"。
P3-P4
"Excuse me, "he asked the one-who-runs, "am I perhaps your little piece?"
"How could I possibly run if I had a piece missing? "said the one-who-runs, somewhat surprised.