L44-1: Speed and comfort
People travelling long distances frequently have to decide whether they would prefer?to?go?by?land,?sea,?or?air.?Hardly?anyone?can?positively?enjoy?sitting?in?a?train?for more than a few hours. Train compartments soon get cramped and stuffy. It is almost impossible?to?take?your?mind?off?the?journey.?Reading?is?only?a?partial?solution,?for?the monotonous rhythm of the wheels clicking on the rails soon lulls you to sleep. During the day, sleep comes in snatches. At night, when you really wish to go to sleep, you rarely manage to do so. If you are lucky enough to get a sleeper, you spend half the night staring at the small blue light in the ceiling, or fumbling to find your ticket for inspection. Inevitably you arrive at your destination almost exhausted. Long car journeys are even less pleasant, for it is quite impossible even to read. On motorways you can,at least, travel fairly safely at high speeds, but more often than not, the greater part of the journey is spent on roads with few service stations and too much?traffic.
任務(wù)配置:L0+L4
學(xué)習(xí)筆記:
練習(xí)感悟:到《新三》句子明顯變長(zhǎng)了,不認(rèn)識(shí)的單詞變多了靶橱,我也好久沒打卡了孝常。不行征峦,半路開撿既绩,痛苦梅忌,不想做圃酵,但是這是我今年的目標(biāo)之一击纬,就是跟下這次持續(xù)力打卡,雖然中途有沒打卡的部分哪雕,但是我不想讓這個(gè)計(jì)劃提前宣告破產(chǎn)船殉,加油,我開始緊跟加慢慢撿起來(lái)斯嚎。不會(huì)的單詞我加粗了利虫,句型分析也得跟上挨厚。開始知道自己讀的單詞是什么但是不知道總體意思了,所以還是要努力了糠惫。從今天開始疫剃,堅(jiān)持起來(lái)!