很多人學(xué)英語時都希望能找個老外“實際操練”下自己所學(xué)的知識载城。但是往往苦于兩點:一肌似、沒有老外;二诉瓦、碰到了老外卻無法開口川队。尤其是在國內(nèi)的筒子們,好不容易找到個老外語伴睬澡,可是往往由于自己的交流方式不得體固额,弄得最后無疾而終。
這里我有三個建議煞聪,如何抓住身邊的老外斗躏,和TA交朋友,也能練口語昔脯。
首先啄糙,我認(rèn)為其實不管是交外國朋友,還是交中國朋友云稚,都應(yīng)該有個原則:交有眼緣隧饼,志同道合的人。我不太贊成完全功利性為了練口語而去“巴結(jié)”老外静陈,如果是抱著這樣的動機燕雁,不管在哪個國家,都很難真正交到朋友。人與人的溝通贵白,應(yīng)該是平等的率拒。
接下來崩泡,要仔細(xì)定位這種“交外國朋友”的場合禁荒。不排斥很多筒子能夠直接在大馬路上搭訕成功老外的,我一般是直接去學(xué)校的英語角或者國際活動交流中心認(rèn)識朋友角撞。當(dāng)然呛伴,這個時候又會遇到另外一個問題:在中國,老外是稀缺資源谒所,尤其是長得順眼的热康,TA的身邊往往“蜂蝶環(huán)繞”。那么這個時候怎么樣能“脫穎而出”劣领,成功吸引對方的注意呢姐军?答案很簡單:自信+笑容。不管在哪里尖淘,自信和笑容都會是非常牛逼的通行證奕锌。
不要害怕自己的英語不好,更不能因為覺得自己英語差而不自信村生。很多中國人都會過度“謙虛”惊暴,比如,以前我上課的時候趁桃,老師說了一件事情辽话,有個中國學(xué)生回答“Yes, Yes, Yes!”翻譯成中文是“是是是卫病!”但是往往會給外國人你似乎不太耐煩的感覺油啤。但是像這種錯誤,往往是中國人的盲點蟀苛,因為我們平時說中文時就是這么表達(dá)的益咬。怎么改呢?我的辦法是:多傾聽屹逛!多觀察础废!比如,我會特別觀察外國人的各種表達(dá)習(xí)慣和方式罕模,然后反復(fù)琢磨和中國人的表達(dá)有什么不一樣的地方评腺,然后反過來看自己存不存在這些行為盲點,有則改過來淑掌。
在搭話的時候蒿讥,大多數(shù)中國人都喜歡說,“Hello! Nice to meet you!”,本來這句話沒什么芋绸,但是試想如果你是老外媒殉,在一個英語角,十幾個人都圍過來摔敛,每個人跟你開口的第一句話都是“Hello! Nice to meet you!”不知道你會怎么想廷蓉?反正不管怎么想,大概你都不會特別注意到跟你說這句話的人马昙。其實桃犬,完全可以換句輕松點的話,比如I like your hairstyle等等行楞,然后就自然而然地把話題打開了攒暇。
第二,想半天都沒有想出來用什么繼續(xù)怎么辦子房?
說得不好沒有關(guān)系形用,發(fā)音不準(zhǔn)也沒有關(guān)系,詞匯量也沒有關(guān)系证杭,溝通的關(guān)鍵是有耐心田度、有禮貌、想去溝通和理解躯砰。
多說please, thank you,少說sorry每币。聽太多的sorry,會覺得煩的琢歇。人都喜歡和開朗的人一起兰怠,悲觀的人會給身邊的人帶來負(fù)情緒。也盡量不要說沒法接話的東西李茫,容易冷場揭保。
要是怕說得不流利,想好了再說魄宏。說了就不要怕錯秸侣。其實一般來說,發(fā)音不好宠互,語法有錯都還是可以明白的味榛。不明白的時候,愿意溝通的人會請你重復(fù)的予跌。大家只要盡力就好搏色。
第三,真心地對對方和他的文化感到好奇
很多時候券册,你覺得無聊频轿,是因為你不僅對話題不敢興起垂涯,你對對方也不感興趣。出現(xiàn)這種情況的大多數(shù)原因不在對方身上航邢,而在你耕赘。因為你不走心,似乎什么都提不起你的興趣膳殷。每次我跟人聊天操骡,都是像要馬上打開一本新書的感覺,不知道里面會寫滿什么樣的內(nèi)容秽之。和外國人聊天当娱,我尤其喜歡聽他們講自己國家的事情吃既,和TA對很多事物的看法考榨。因為這樣會帶給我個人的思考很多啟發(fā)。所以很多時候鹦倚,就算詞匯量根本上河质,也會聊得有種相見恨晚的感覺。
所以震叙,不要在心態(tài)上給自己設(shè)限掀鹅,要保持開放的聊天心態(tài),積極地去和別人進行交流媒楼。要不然乐尊,談再多也會感覺勞心費神。
當(dāng)然划址,在最后扔嵌,自己的英語水平當(dāng)然也是一個相當(dāng)相當(dāng)大的影響因素,所以夺颤,在聊天以外痢缎,我們需要好好鞏固英語基礎(chǔ),學(xué)習(xí)英語知識世澜。這個是硬性要求独旷,不能偷懶。我個人會比較喜歡借鑒下列資料工具進行學(xué)習(xí):
1.Ted
TED是”technology, entertainment, design” 的縮寫寥裂,其愿景是“用思想改變世界”嵌洼。TED演講短小而精悍,每個演講都控制在20分鐘以內(nèi)封恰,用組織者的話來說是”Long enough to be serious and short enough to hold people's attention”.
可以訪問TED的官網(wǎng)www.ted.com查看下載所有演講視頻麻养。目前移動端也有對應(yīng)的應(yīng)用,官方app還帶有字幕。
2.語伴搜羅配對軟件Pop On
其實現(xiàn)在已經(jīng)完全不需要線下去找老外了俭驮,也不需要每天翻墻去聊Skype了回溺。國內(nèi)已經(jīng)有公司開發(fā)出了專門的語伴聊天配對軟件春贸。Pop On是我比較喜歡用的一款,它很正規(guī)遗遵,里面的語伴素質(zhì)也很高萍恕。并且可以全球搜羅語伴,聽不同國家的人講他自己的故事车要,可以傾聽允粤,可以分享,可以成為朋友翼岁,也可以輕松學(xué)習(xí)英語类垫。說不定這個世界的另一端,真的存在另一個自己琅坡。
3.經(jīng)濟學(xué)人Espresso
經(jīng)濟學(xué)人想必在這里不用過多介紹了悉患,今天要推薦的是經(jīng)濟學(xué)人推出的一款移動端應(yīng)用--The Economist Espresso.
名稱后綴的「Espresso」是一個很好的詮釋 —— 身為一款應(yīng)用,The Economist Espresso卻更像是一個新聞晨報榆俺,在每個工作日的早晨為你推薦5篇精華文章(非付費訂閱用戶只能閱讀一篇售躁,看精這一篇就夠了!)茴晋,試圖成為和清晨的濃縮咖啡一樣重要的存在.
Espresso上的精華文章寫得簡潔有力陪捷,信息量大,可讀性非常強诺擅,非常推薦市袖。可訪問經(jīng)濟學(xué)人官網(wǎng)www.economist.com查看詳細(xì)信息烁涌。