歌德的一首詩《銀杏》,
恰到好處地呼應(yīng)了我們此刻的心情哩俭,
“來自東方的這棵樹,
安于我的花園拳恋,
樹葉給人品嘗奧義凡资,
如令知者振奮。
它是一個有生之物的自身相別谬运,
還是兩個被視為一的自行凸顯隙赁?
我許已尋獲妙趣,
以答此問梆暖。
你未覺察在我歌里伞访,
我是一對,
也是一人轰驳『裰溃”
真理是這個家族的始祖,它孕育了常識级解。常識又孕育了機智(wit)冒黑,后者娶了一位旁系女子,名叫快樂蠕趁,兩人產(chǎn)下一子薛闪,叫做幽默。于是俺陋,幽默成為這個杰出家族中最年輕的后生豁延,他是那些性情迥然相異的先輩的后代,因而具有變化無常腊状、復(fù)雜多樣的脾性诱咏。人們見他時而不茍言笑,舉止持重缴挖,時而放浪不羈袋狞,裝束古怪;故而有時嚴肅得像個法官,有時卻調(diào)笑得有如街頭藝人苟鸯。但他確實很像自己的母親同蜻,無論心境如何,卻從未忘記逗引同伴發(fā)笑早处⊥迓”([法]埃斯卡皮《論幽默》P43,上海社科出版社砌梆,1991年)這段定義把“幽默”的出身與性情描述得如此準確而生動默责,試想一下,倘若把核心詞“幽默”替換為“課堂”咸包,是不是也很好地凸顯了“課堂”的淵源與風(fēng)格的要素呢:真理桃序、常識、機智烂瘫、快樂媒熊,變化、復(fù)雜忱反、持重泛释、不羈……都會出現(xiàn)在課堂里。
幽默是把笑藏在故事里温算,需要我們把它找出來”