CATTI 前言

CATTI二級教材

CATTI——China Accreditation Test for Translators and Interpreters

翻譯專業(yè)資格(水平)考試

曾經(jīng)有個做翻譯的夢想戳表,于是就想著要考個與翻譯有關(guān)的證書缔莲,上網(wǎng)查了之后發(fā)現(xiàn)CATTI,它是國內(nèi)最具權(quán)威的翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)證园欣。

找了許多相關(guān)方面的資料看硅瞧,感覺是挺難考的一個證書。它有四個等級:資深翻譯、一級豺妓、二級和三級。其中一級、二級和三級又各分為兩大類別琳拭,即口譯和筆譯训堆;口譯又分交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩個專業(yè)類別。

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試等級劃分與專業(yè)能力:

資深翻譯:長期從事翻譯工作,具有廣博科學(xué)文化知識和國內(nèi)領(lǐng)先水平的雙語互譯能力白嘁,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實(shí)踐上對翻譯事業(yè)的發(fā)展和人才培養(yǎng)作出重大貢獻(xiàn)坑鱼,

一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學(xué)文化知識和較高的雙語互譯能力絮缅,能勝任范圍較廣鲁沥、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔(dān)任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作耕魄。

二級口譯画恰、筆譯翻譯:具有一定的科學(xué)文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍吸奴、一定難度的翻譯工作允扇。

三級口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學(xué)文化知識和一般的雙語互譯能力则奥,能完成一般的翻譯工作蔼两。

考試的難度大致為:
三級,外語專業(yè)本科畢業(yè)逞度、具備1年左右口筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)额划;
二級,外語專業(yè)本科畢業(yè)档泽,并具備3-5年的翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)俊戳;
一級,具備8-10年的翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)馆匿,是某語種雙語互譯方面的行家抑胎。
資深翻譯實(shí)行考核評審方式取得,申報(bào)資深翻譯的人員須具有一級口譯或筆譯翻譯資格(水平)證書渐北;一級口譯阿逃、筆譯翻譯實(shí)行考試與評審相結(jié)合的方式取得。

來自《百度百科》

大學(xué)時讀的不是外語專業(yè)赃蛛,也只考過CET-6恃锉,還是低空過的,畢業(yè)后從事的工作雖然與英語有關(guān)呕臂,但使用到的都是非常簡單的英語破托,于是覺得自己最多只能考三級去。但是考證這個事歧蒋,還只是存在于思想中土砂,并未實(shí)際行動起來州既。

最近突然又覺得不能這么荒廢度日,應(yīng)該要找點(diǎn)什么有意義的事來做萝映,讀書或者學(xué)習(xí)新技能吴叶,思來想去又想起了CATTI來了。和小伙伴說起的時候序臂,小伙伴也很感興趣晤郑,于是我說那我們就一起學(xué)習(xí),然后到時一起考證書去贸宏。

一直我都認(rèn)為應(yīng)該從最低的級別入手,一級一級來磕洪,先考三級再說吭练,但是小伙伴說考三級好像沒什么用,要考就直接考二級吧析显。OMG鲫咽,我的小伙伴畢業(yè)之后都沒碰過英語了,居然這么英勇谷异,頓時讓我覺得自己是不是太小心翼翼分尸,太無大志了。就算是考三級歹嘹,我都還覺得沒有信心箩绍,何況跳過三級直接考二級,就更加的沒信心了尺上。我的小伙伴堅(jiān)定地說要給自己壓力材蛛,才能激發(fā)潛力。

經(jīng)過思考之后怎抛,覺得好像有點(diǎn)道理卑吭,而且有伙伴互相督促學(xué)習(xí)的話,應(yīng)該比自己一個人學(xué)要更有效果马绝,于是決定試試二級豆赏。這次說行動就行動,立刻就在網(wǎng)上把書給買回來了富稻,接下來要做的就是安排學(xué)習(xí)時間和學(xué)習(xí)任務(wù)了掷邦。

看書,做題椭赋,每天堅(jiān)持練習(xí)耙饰!

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市纹份,隨后出現(xiàn)的幾起案子苟跪,更是在濱河造成了極大的恐慌廷痘,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,194評論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件件已,死亡現(xiàn)場離奇詭異笋额,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)篷扩,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,058評論 2 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門兄猩,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人鉴未,你說我怎么就攤上這事枢冤。” “怎么了铜秆?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,780評論 0 346
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵淹真,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我连茧,道長核蘸,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,388評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任啸驯,我火速辦了婚禮客扎,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘罚斗。我一直安慰自己徙鱼,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,430評論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開白布针姿。 她就那樣靜靜地躺著疆偿,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪搓幌。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上杆故,一...
    開封第一講書人閱讀 49,764評論 1 290
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音溉愁,去河邊找鬼处铛。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛拐揭,可吹牛的內(nèi)容都是我干的撤蟆。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,907評論 3 406
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼堂污,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼家肯!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起盟猖,我...
    開封第一講書人閱讀 37,679評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤讨衣,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎换棚,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體反镇,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,122評論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡固蚤,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,459評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了歹茶。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片夕玩。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,605評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖惊豺,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出燎孟,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤尸昧,帶...
    沈念sama閱讀 34,270評論 4 329
  • 正文 年R本政府宣布揩页,位于F島的核電站,受9級特大地震影響彻磁,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜狸捅,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,867評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一衷蜓、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧尘喝,春花似錦磁浇、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,734評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至缔赠,卻和暖如春衍锚,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背嗤堰。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,961評論 1 265
  • 我被黑心中介騙來泰國打工戴质, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人踢匣。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,297評論 2 360
  • 正文 我出身青樓告匠,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親离唬。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子后专,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,472評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容