今天開始讀Eckhart Tolie的“A New World” 《一個新世界》邻邮, 第一章的第一句就把我定住了撞叨。"Earth常摧, 114 million years ago, one morning just after sunrise: The first flower ever to appear on the planet opens up to receive the rays of the sun"這是怎樣的一幅畫面啊蝗拿!
圖片發(fā)自簡書App
地球口渔,
1.4億年前样屠,
一個清晨,
太陽剛剛升起缺脉。
不期然的痪欲,
這個星球上的第一朵花兒,
綻放開來攻礼,
盡情享受著陽光的擁吻业踢。
這是我的翻譯,也許不那么傳神秘蛔,但讀到這句話時的那種猛然定格的時空穿越感很迷人陨亡。
花是信使
花兒似乎是沒什么用。但美就美在這無用之用深员。據(jù)說天使初到地球時都有翅膀负蠕,輕靈自如,在這五濁惡世肉身越來越重倦畅,就困在了這個地球遮糖。花兒就是來著另一個世界的精靈叠赐,時時綻放在我們面前欲账,提醒我們那個一個精神層面的自我屡江,還有詩與遠(yuǎn)方。
圖片發(fā)自簡書App
花兒為什么這樣美赛不,因為我們原本本源就是那么的美惩嘉!只是,我們不小心迷失在這個場景里了踢故。