? ? ? ? 渺空煙四遠(yuǎn)挖胃,是何年杂靶、青天墜長星梆惯。幻蒼崖云樹吗垮,名娃金屋垛吗,殘霸宮城。箭徑酸風(fēng)射眼烁登,膩水染花腥怯屉。時靸雙鴛響,廊葉秋聲饵沧。? ? ? ? 宮里吳王沉醉锨络,倩五湖倦客,獨(dú)釣醒醒狼牺。問蒼天無語羡儿,華發(fā)奈山青。水涵空是钥、闌干高處掠归,送亂鴉、斜日落漁汀悄泥。連呼酒虏冻,上琴臺去,秋與云平码泞。? ? ? 《八聲甘州.陪庾幕諸公游靈巖》
? ? ? ? 吳文英有一首《金縷歌》題為“陪履齋先生滄浪看梅”兄旬,履齋即吳潛,官做到宰相余寥。因?yàn)樗Z似道政見不合,而后來賈似道勢力越來越大悯森,就把吳潛給遠(yuǎn)貶了宋舷,還用錢指使人把吳潛害死。吳文英跟吳潛瓢姻、馮去非都是很好的朋友祝蝠。蘇州的滄浪亭,是當(dāng)年北宋滅亡幻碱、南宋初的忠義將領(lǐng)抗擊金兵的韓世忠住過的地方绎狭。本詞里也有對國事的關(guān)懷和悲慨。
? ? ? ? 靈巖就是蘇州的靈巖山褥傍,山上最有名的建筑是館娃宮是吳王為西施所建的宮殿儡嘶。“渺空煙四遠(yuǎn)恍风,是何年蹦狂、青天墜長星”誓篱,是說你一望靈巖山,就會看到渺每ǎ空蒙的天空窜骄,一片煙靄的籠罩,四望廣遠(yuǎn)摆屯。是哪一年邻遏,從那高遠(yuǎn)的青天之上,墜下來一個流星虐骑,幻化成了靈巖山党远。神話假想表現(xiàn)了蒼茫遙遠(yuǎn)的古史,流星墜落有了青山富弦,有了人間沟娱、盛衰和戰(zhàn)亂。
? ? ? “幻蒼崖云樹腕柜,名娃金屋济似,殘霸宮城”,青天長星變出了蒼翠的山崖,變出了云煙籠罩的草木盏缤。有了流星,就有了山和草木,就有了人世,有了這吳越的興亡砰蠢,有了美麗的西施,就有了吳王給她蓋的館娃宮唉铜√ú眨可“殘霸”的宮城蓋了不久吳國就滅亡了。周濟(jì)說吳文英是“每于空際轉(zhuǎn)身潭流,非具大神力不能”竞惋。“殘霸”放在“宮城”之上寫出了宇宙人類灰嫉,從無到有拆宛,從有到無的變化滄桑。
? ? ? “箭徑酸風(fēng)射眼讼撒,膩水染花腥”浑厚,相傳館娃宮附近有一條小溪叫箭徑(一作箭涇),他不是用思力根盒,而是用銳感來修辭钳幅。人會感覺到風(fēng)吹過來,眼睛有一種被風(fēng)吹刺傷的感覺炎滞。唐朝李賀《金銅仙人辭漢歌》說漢武帝求仙,在宮中建大銅柱敢艰,上鑄了一個銅人像,手捧銅盤接天上的露水拌藥吃厂榛,據(jù)說吃了可以長生不老盖矫。漢朝滅亡后丽惭,曹魏就把這個金銅仙人給推倒。李賀說它被移走的時候是“東關(guān)酸風(fēng)射眸子”辈双,銅人懷念漢朝责掏,就“憶君清淚如鉛水”∨韧“酸風(fēng)”有感慨興亡之意换衬。
? ? ? ? “膩水染花腥”出自杜牧《阿房宮賦》。秦朝有阿房宮证芭,宮中住的都是美女瞳浦,“渭流漲膩”,是“棄脂水也”废士。這水濺到兩邊的花草上叫潦,花發(fā)出腥味腥。這有兩個原因官硝,一是草木本有一種草腥氣矗蕊;還有是暗示經(jīng)歷了戰(zhàn)亂興亡,陸放翁詩中有“風(fēng)吹雷塘草木腥”氢架。雖是寫景傻咖,但結(jié)合了吳王盛衰,敗亡的悲慨岖研。
? ? ? “時靸雙鴛響”卿操,“靸”是拖鞋。館娃宮里面有一條叫“響靸廊”孙援。木板都是空的害淤,西施穿著步屧在上面一走就發(fā)出聲音。據(jù)說西施的鞋上面繡著鴛鴦,叫作“雙鴛”赃磨。古人都說雙鴛,一則因?yàn)樾佣际浅呻p的,如鴛鴦之成雙筝家;再則也可能是因?yàn)閮芍恍线呌忻利惖镍x鴦的花樣。他說我今天經(jīng)過館娃宮邻辉,仿佛時時地聽到有拖著鞋走過的聲響,是西施嗎腮鞍?不是值骇,是“廊葉秋聲”,是長廊上枯枝敗葉隨風(fēng)卷掃的聲音移国。上闋都是從靈巖山的館娃宮寫盛衰之慨吱瘩。
? ? ? ? “宮里吳王沉醉,倩五湖倦客迹缀,獨(dú)釣醒醒”使碾,吳王沉醉在歌舞宴樂之中蜜徽,不重視政治,所以吳為越所滅票摇。越國輔佐勾踐滅大夫范蠡,滅吳以后就辭了官職,泛舟游于五湖拘鞋。經(jīng)過了人生盛衰的“倦客”范蠡,獨(dú)自在五湖滄波之中垂釣,“獨(dú)釣醒醒”是說只有他才是清醒的矢门。幫助越王勾踐復(fù)國打敗吳王,也能潔身自退,保全自己泛舟于五湖∨枭現(xiàn)在還有這祥清醒的、有謀劃的祟剔、能夠?yàn)閲疑钪\遠(yuǎn)慮的人嗎?有這樣一個人,不被重用只能做在煙波之間的釣叟漁人隔躲。這里邊感慨當(dāng)年的范蠡,也感慨今天有多少有遠(yuǎn)見的、為國家考慮安危的人,不能夠被君王重用物延。
? ? ? ? “問蒼天無語”,我問蒼天為什么有這些個變化,為什么有這些個盛衰,為什么吳王這樣地沉醉?可是“蒼天無語”宣旱。波斯詩說“天垂日月寂無言”。一個連科第功名都沒有的詞人,頭發(fā)已經(jīng)都花白了,對著那美麗的江山無可奈何叛薯。能為南宋做些什么?
? ? ? ? 再跳出來寫風(fēng)景,說“水涵空,闌干高處,送亂鴉浑吟、斜日落漁汀”。我在靈巖山上四面一望,底下的水里面有倒映的天空案训。站在欄桿高處,向遠(yuǎn)處一望,“長空淡淡孤鳥沒,萬古消沉向此中”,所見的是亂鴉斜日买置。詩人說斜日都是喻托的,韋莊的殘暉、辛棄疾的斜陽强霎。那打魚的沙洲外面,斜陽沉沒下去了忿项。
? ? ? ? 而我滿心的感慨,卻無可奈何〕俏瑁“連呼酒”,我只好用酒來消愁,接連說酒來,酒來轩触。“上琴臺去”,我要上到最高的琴臺上去家夺。往下一望,那秋色直接到天邊的高遠(yuǎn)境界脱柱,寫盡了衰亡的悲慨。這是南宋吳文英詞的特色拉馋。
? ? ? 前人對吳文英的評語榨为。況周頤在《蕙風(fēng)詞話》中說:“近人學(xué)夢窗,輒從密處入手。夢窗密處,能令無數(shù)麗字,一一生動飛舞,如萬花為春,非若雕錦蹙繡,毫無生氣也煌茴∷婀耄”他不只是文字的雕琢÷“如何能運(yùn)動無數(shù)麗字”?你怎么能讓這些有生命?“恃聰明,尤恃魄力”,“唯厚乃有魄力”矩乐。“厚”就是感情的深厚,就是內(nèi)心感發(fā)生命的深厚∩⒑保“夢窗密處易學(xué),厚處難學(xué)”分歇。又云,“重者,沉著之謂,在氣格不在字句,于夢窗詞庶幾見之。即其芬菲鏗麗之作,中間雋句艷字,莫不有沉摯之思,浩瀚之氣,挾之以流轉(zhuǎn),令人玩索而不能盡,則其中之所存者厚欧漱。沉著者,厚之發(fā)見乎外者也职抡。欲學(xué)夢窗之致密,先學(xué)夢窗之沉著×蛞”感發(fā)生命有多少是關(guān)系于詩之高低好壞的重要因素,而不在于表達(dá)方式的淺白或隱晦繁调。吳文英詞從外表看來雖然似乎比較隱晦艱澀,但是卻因此而更傳達(dá)出了他的一份銳感和深慨,這正是吳文英詞的特色之所在。
(備注:圖片來自網(wǎng)絡(luò)靶草,文字整理于葉嘉瑩《唐詩宋詞十七講》)