【摩登家庭】S01E05:千萬別把“the elephant in the room”翻譯成“房間里的大象”!

今天來學習《摩登家庭》第一季第五集绳矩。

1

give me a break

算了吧罩润,別煩我,饒了我吧

Give me a break?. I have to climb a rope today.

Give me a break?.?I have five lessons today.

饒了我吧翼馆,我今天還有5節(jié)課割以。

2

take baby step

從小步起,剛起步

I‘m?taking baby steps?here,all right?

Take it easy, you're?taking baby steps?now.

慢慢來写妥,你現(xiàn)在剛起步拳球。

3

block out?

不去想;設法忘記;擋住,遮擋(光線)

Mmm珍特,I’m really trying to?block?it?out.

Something that?blocks out?light prevents it from reaching the house.

有東西擋住了光線射到房子里祝峻。

4

the elephant in the room?

形容明顯存在,但是因為某種忌諱扎筒,大家刻意回避不去討論的問題

I think we should address?the elephant in the room.

Nobody wants to talk about?the elephant in the room?when it comes to budget in the face of recession.

當經(jīng)濟不景氣時莱找,大家都不想討論預算的話題。

5

the whole kit and?caboodle?[k??bu?dl]

全部嗜桌,全數(shù)奥溺,全體

He said if I bought?the whole kit and caboodle, I could pay less money.

他說如果我全部都買了,能算我便宜點骨宠。

6

lowball?

有意壓低(成本浮定、價值等的)估價;虛報低價

I might have?lowballed?a little bit.

You should be careful when you decide to accept a?lowball?deal.

當你決定接受低薪的時候相满,你應該小心。

7

check sb out?

對著某人查看桦卒,因對某人感興趣從頭到腳打量某人的意思

I don't know 立美,check?me?out

The boy is?checking?you?out方灾,do you see him建蹄?

那個男生在打量你,你看到了嗎裕偿?

8

sweep under the rug?

(掃到地毯下面)避而不談洞慎;置之不理

Just?sweep?it?under the rug.

The boy tries to?sweep?the news?under the rug?by lying to his?mother.

這個男孩想通過跟媽媽撒謊來隱瞞這個消息。

9

?spike [spa?k]

用尖物刺入(或扎破);拒絕發(fā)表;阻止…傳播;阻撓

Please don't?spike?our baby.

She was a different person after that?spike?went through her brain.

自從那根長釘穿過她的大腦之后她就完全變了一個人嘿棘。

a pair of?spikes 一雙釘鞋

10

nice going 干得漂亮劲腿,好極了

11

pissed? [p?st]??

爛醉的;醉醺醺的;氣瘋了;怒沖沖的

Well,she's?pissed.

I know Alice's?pissed?at me.

我知道愛麗絲在生我的氣蔫巩。

12

gold digger? ?[?ɡo?ld d?ɡ?r]??

以色相誘騙錢財?shù)娜俗焕猓罂畹娜?/b>

Did you really have to call her that - a?gold digger快压??

13

fell off a mud flap 指美女(俚語)

原指“擋泥板上的女郎”

今天的學習就到這里啦~如果你覺得內(nèi)容還不錯的話圆仔,記得幫我點個贊或轉發(fā)哦!

今天因為你的點贊蔫劣,讓我元氣滿滿坪郭!

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市脉幢,隨后出現(xiàn)的幾起案子歪沃,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖嫌松,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,509評論 6 504
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件沪曙,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡萎羔,警方通過查閱死者的電腦和手機液走,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,806評論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來贾陷,“玉大人缘眶,你說我怎么就攤上這事∷璺希” “怎么了巷懈?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,875評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長慌洪。 經(jīng)常有香客問我顶燕,道長凑保,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,441評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任涌攻,我火速辦了婚禮愉适,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘癣漆。我一直安慰自己维咸,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,488評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布惠爽。 她就那樣靜靜地躺著癌蓖,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪婚肆。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上租副,一...
    開封第一講書人閱讀 51,365評論 1 302
  • 那天,我揣著相機與錄音较性,去河邊找鬼用僧。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛赞咙,可吹牛的內(nèi)容都是我干的责循。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,190評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼攀操,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼院仿!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起速和,我...
    開封第一講書人閱讀 39,062評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤歹垫,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后颠放,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體排惨,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,500評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,706評論 3 335
  • 正文 我和宋清朗相戀三年碰凶,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了暮芭。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,834評論 1 347
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡痒留,死狀恐怖谴麦,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情伸头,我是刑警寧澤匾效,帶...
    沈念sama閱讀 35,559評論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站恤磷,受9級特大地震影響面哼,放射性物質發(fā)生泄漏野宜。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,167評論 3 328
  • 文/蒙蒙 一魔策、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望匈子。 院中可真熱鬧,春花似錦闯袒、人聲如沸虎敦。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,779評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽其徙。三九已至,卻和暖如春喷户,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間唾那,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,912評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工褪尝, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留闹获,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,958評論 2 370
  • 正文 我出身青樓河哑,卻偏偏與公主長得像避诽,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子灾馒,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,779評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容