《語(yǔ)病百講》學(xué)習(xí)目的
寫(xiě)作都是和文字相處,了解語(yǔ)病是為了給寫(xiě)作打基礎(chǔ)俭驮。這是寫(xiě)作的必學(xué)知識(shí)。只有不寫(xiě)出沒(méi)有毛病的句子春贸,才能組成完美的段落混萝,形成優(yōu)質(zhì)的文章。
作者:李明潔萍恕,語(yǔ)言學(xué)博士逸嘀,教授,社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和文化人類(lèi)學(xué)博士生導(dǎo)師允粤,偏重文化認(rèn)知和社會(huì)記憶領(lǐng)域崭倘。曾在美國(guó)印第安納大學(xué)、紐約哥倫比亞大學(xué)类垫、香港中文大學(xué)和香港浸會(huì)大學(xué)進(jìn)行訪問(wèn)研究残家。
套用外文語(yǔ)法
病例1:海倫·凱勒小姐的意志力售躁、她的精神力量以及她對(duì)別人的鼓舞力仍舊充滿著勃勃生機(jī)地存在著——也許會(huì)在她也必然要離開(kāi)這個(gè)世界以后長(zhǎng)期存在下去跪削。
病例2:在撩開(kāi)如一層金色薄霧般籠罩在我的童年生活上的帷幔時(shí)谴仙,我心中懷著因迷信而生的躊躇。
修改后
病例1:海倫·凱勒小姐的意志碾盐、精神以及她對(duì)別人的鼓舞仍舊生機(jī)勃勃地存在著一也許在她也將離開(kāi)世界以后一直存在晃跺。
病例2:我的童年籠罩著金色薄霧般的帷幔,當(dāng)我撩開(kāi)它時(shí)毫玖,心中因?yàn)槊孕哦P躇掀虎。
分析
美國(guó)著名作家海倫·凱勒小姐的自傳《假如給我三天光明》有些譯本的翻譯卻令人掃興,讀起來(lái)艱澀拗口付枫,好像一個(gè)略通漢語(yǔ)的外國(guó)人硬要說(shuō)漢語(yǔ)一樣阐滩。
例1中“意志力”“精神力量”和“鼓舞力”都沒(méi)有必要用短語(yǔ)的形式二打,因?yàn)椤耙庵尽⒕竦嗬啤⒐奈琛倍际且饬x明朗的名詞继效,可以直接做主語(yǔ)⊙ㄔィ“充滿著勃勒生機(jī)”做狀活凡简,遠(yuǎn)沒(méi)有“生機(jī)勃勃”來(lái)得簡(jiǎn)要。最后一個(gè)分句更是重復(fù)啰唆精肃。
例2的狀語(yǔ)太長(zhǎng)秤涩,這不符合漢語(yǔ)的習(xí)慣。漢語(yǔ)習(xí)慣用短小的分句來(lái)分化繁復(fù)的意思司抱,所以筐眷,不妨用指示成分來(lái)化解這個(gè)冗長(zhǎng)的狀語(yǔ),用“當(dāng)我撩開(kāi)它時(shí)”與前面的意思呼應(yīng)状植。原句后面的一句也包含著一個(gè)較長(zhǎng)的定語(yǔ),不如改成“心中因?yàn)槊孕哦P躇”怨喘。
譯者可能是想忠實(shí)于原著津畸,把英文原句字字落實(shí)地翻譯出來(lái),沒(méi)有顧及漢語(yǔ)的習(xí)慣必怜,結(jié)果令人費(fèi)解肉拓。
拓展譯文對(duì)外國(guó)語(yǔ)法的借鑒
翻譯外國(guó)文字,既要準(zhǔn)確地傳達(dá)原作的意思梳庆,又要保持原作的風(fēng)格暖途。所以卑惜,我們不能要求譯文像一般文字那么流暢,但是明了通達(dá)還是需要的驻售。
翻譯時(shí)是否需要套用原文的語(yǔ)法形式露久,一要看有沒(méi)有必要,二要看有沒(méi)有可能欺栗。
例1中“意志力”“精神力量”和“鼓舞力”的說(shuō)法就沒(méi)有必要毫痕。“也許會(huì)在她也必然要離開(kāi)這個(gè)世界以后長(zhǎng)期存在下去”一句迟几,幾乎將原文中的每一個(gè)字詞以及有關(guān)的時(shí)態(tài)都一一翻譯了出來(lái)消请,沒(méi)有考慮到漢語(yǔ)有更為簡(jiǎn)潔的方式來(lái)表達(dá)這些意思。例2中的冗長(zhǎng)狀語(yǔ)與漢語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)律也存在很大差異类腮,不符合漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣臊泰。
否定不當(dāng)
病例1:為了防止不再發(fā)生森林火災(zāi),林業(yè)局采取了很多措施蚜枢。
病例2:我們加強(qiáng)了交通安全的教育和管理缸逃,以杜絕這類(lèi)交通事故不再發(fā)生。
病例3:三忌:一忌睡前不可惱怒祟偷,二忌睡前不可飽食察滑,三忌臥處不可當(dāng)風(fēng)。
修改后
病例1:為了防止再次發(fā)生森林火災(zāi)修肠,林業(yè)局采取了很多措施贺辰。
病例2:我們加強(qiáng)了交通安全的教育和管理,以杜絕這類(lèi)交通事故再次發(fā)生嵌施。
病例3:三忌:一忌睡前不惱怒饲化,二忌睡前不飽食,三忌臥處不當(dāng)風(fēng)吗伤。/三忌:一睡前不可惱怒吃靠,二睡前不可飽食,三臥處不可當(dāng)風(fēng)足淆。
分析
漢語(yǔ)中不少詞語(yǔ)本身就含有否定的意義巢块,例如“拒絕、否認(rèn)巧号、制止族奢、避免、防止丹鸿、以防越走、以免、切忌、禁止”等等廊敌,它們后面需要使用非名詞性賓語(yǔ)铜跑,而且一般只會(huì)使用肯定的格式,這樣就使得整個(gè)句子能夠表達(dá)否定的意義骡澈。
例1需要防止的是“再次發(fā)生森林火災(zāi)”锅纺,而絕不是“不再發(fā)生森林火災(zāi)”。有了帶否定意味的動(dòng)詞“防止”秧廉,后面就不宜再用否定詞了伞广。例2也是如此,“杜絕”是“制止疼电、消滅”的意思嚼锄,所以,應(yīng)該是“杜絕此類(lèi)交通事故再次發(fā)生”蔽豺。例3中的“忌”是“一定不要”的意思区丑,如果是“忌睡前不可惱怒”就成了雙重否定,變成了“睡前一定要惱怒”修陡,就正好與原意相反沧侥。
看來(lái),使用含有否定意義的詞語(yǔ)是要特別小心的:如果使用了這類(lèi)帶有否定意義的詞語(yǔ)魄鸦,最好避免句中再次出現(xiàn)否定詞宴杀。
拓展否定的表達(dá)方式
否定是一種常見(jiàn)但是頗為復(fù)雜的語(yǔ)言現(xiàn)象,涉及語(yǔ)法語(yǔ)義和語(yǔ)用的多個(gè)層面拾因。它既有語(yǔ)法格式上的要求旺罢,又和“定”在邏輯語(yǔ)義上存在對(duì)立,還和“語(yǔ)氣”等語(yǔ)用現(xiàn)象相關(guān)聯(lián)绢记。
表達(dá)否定的方式有很多扁达,上面談到,句子中的詞語(yǔ)身就帶有否定的意義蠢熄,這樣的句子可以表達(dá)否定跪解。另外,為普遍的表達(dá)否定的形式是使用否定詞“不签孔、沒(méi)有叉讥、勿、別等等饥追。例如:
昨天沒(méi)有下雨图仓。
請(qǐng)勿在室內(nèi)吸煙。
用“決不判耕、毫不透绩、從不”可以加強(qiáng)否定的語(yǔ)氣翘骂,用“不太壁熄,不大帚豪、不怎么”則是較為委婉的否定語(yǔ)氣。
否定常出現(xiàn)在陳述句草丧、疑問(wèn)句和祈使句中狸臣,不太出現(xiàn)在感嘆句中。
肯否不定
病例1:高考結(jié)束后昌执,我比女兒還要緊張烛亦。我很擔(dān)心她會(huì)不會(huì)被一流大學(xué)錄取。
病例2:電子貿(mào)易能否迅速發(fā)展懂拾,并廣泛滲透到各行各業(yè)中去煤禽,關(guān)鍵在于要加速造就一批專(zhuān)業(yè)人才孽椰。
病例3:汪洋母親表示挚歧,無(wú)論訴論是否可以賠償多少,她都將把所有賠償金全部捐獻(xiàn)到“德育獎(jiǎng)勵(lì)基金”坊秸。
修改后
病例1:高考結(jié)束后唐断,我比女兒還要緊張选脊。我很擔(dān)心她不會(huì)被一流大學(xué)錄取。
病例2:電子貿(mào)易要迅速發(fā)展脸甘,并廣泛滲透到各行各業(yè)中去恳啥,關(guān)鍵在于要加速造就一批專(zhuān)業(yè)人才。
病例3:汪洋母親表示丹诀,無(wú)論訴論可以賠償多少钝的,她都將把所有賠償金全部捐獻(xiàn)到“德育獎(jiǎng)勵(lì)基金”。
分析
一般來(lái)說(shuō)忿墅,人們擔(dān)心的時(shí)候都會(huì)左思右想扁藕,但只會(huì)擔(dān)心不利的事情發(fā)生,而不會(huì)擔(dān)心有利的情況出現(xiàn)疚脐。所以亿柑,是不可能說(shuō)“擔(dān)心會(huì)不會(huì)被一流大學(xué)錄取”的,因?yàn)橐獡?dān)心的只是“不會(huì)被錄取”的壞情況棍弄。
例2中的“能否”也是一個(gè)雙面詞語(yǔ)望薄,既有肯定又有否定,而后面所講的“關(guān)鍵在于要加速造就一批專(zhuān)業(yè)人才”只和肯定的情況相對(duì)應(yīng)呼畸,所以痕支,要使前后的語(yǔ)義呼應(yīng),應(yīng)該將“能否”改為“要”蛮原。
例3中的“是否”應(yīng)該刪去卧须。如果沒(méi)有得到賠償,要拿什么捐獻(xiàn)呢?
例1花嘶、例2和例3都是出現(xiàn)了雙面性的詞語(yǔ)笋籽,但是相關(guān)的分句卻只和其中的一方面相關(guān)聯(lián),造成了句子意義的肯否不定椭员。
拓展正反問(wèn)
漢語(yǔ)里肯定和否定連用的情況车海,一般出現(xiàn)在正反問(wèn)這樣的句式中。正反間是一種特殊的選擇問(wèn)隘击,它提出正反兩個(gè)方面侍芝,希望對(duì)方從中選擇一項(xiàng)回答。例如:明天去不去壺口瀑布埋同?
她會(huì)不會(huì)被一流大學(xué)錄戎莸?
其中的正反選項(xiàng)可以替換為“能否”的形式凶赁,如:
明天能否去壺口瀑布留量?
她能否被一流大學(xué)錄取哟冬?
可見(jiàn)楼熄,“肯定和否定連用”以及使用雙面性的詞語(yǔ)“能否、是否”等都是“出身”于正反問(wèn)的浩峡,其意義都涉及兩面可岂,要當(dāng)心包含它們的分句與相關(guān)分句的配合。否則翰灾,容易出現(xiàn)“肯否不定”的語(yǔ)病缕粹。