蘇軾碴卧,字子瞻弱卡、和仲,號(hào)鐵冠道人住册、東坡居士婶博,世稱蘇東坡,眉州眉山人荧飞。系北宋著名文學(xué)家凡人、書(shū)法家名党、畫(huà)家。早年曾在杭州挠轴、密州传睹、徐州、湖州等地任職岸晦。后因"烏臺(tái)詩(shī)案"被貶為黃州團(tuán)練副使欧啤。哲宗即位后任翰林學(xué)士、侍讀學(xué)士委煤、禮部尚書(shū)等職堂油,并出知杭州、潁州碧绞、揚(yáng)州府框、定州等地;晚年因新黨執(zhí)政被貶惠州讥邻、儋州迫靖。卒后謚"文忠"。
其詩(shī)題材廣闊兴使,清新豪健系宜,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格发魄,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”盹牧;詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表励幼,并稱“蘇辛”汰寓;散文著述宏富,豪放自如苹粟,與歐陽(yáng)修并稱“歐蘇”有滑,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書(shū)嵌削,“宋四家”之一毛好;擅長(zhǎng)文人畫(huà),尤擅墨竹苛秕、怪石肌访、枯木等。與韓愈艇劫、柳宗元和歐陽(yáng)修合稱“千古文章四大家”吼驶。
水調(diào)歌頭
明月幾時(shí)有?
把酒問(wèn)青天。
不知天上宮闕,
今夕是何年。
我欲乘風(fēng)歸去旨剥,
又恐瓊樓玉宇,
高處不勝寒。
起舞弄清影,
何似在人間!
轉(zhuǎn)朱閣,
低綺戶,
照無(wú)眠浅缸。
不應(yīng)有恨,
何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?
人有悲歡離合,
月有陰晴圓缺,
此事古難全轨帜。
但愿人長(zhǎng)久,
千里共嬋娟。
【注】宮闞:宮殿衩椒。這里指月宮蚌父。歸去:作者自比謫仙,故稱上天為“歸去”。瓊樓玉宇:指月宮毛萌。不勝寒:令人難以忍受的寒冷苟弛。月名廣寒宮,所以說(shuō)"不勝寒"。朱閣:朱紅色樓閣阁将。綺戶:雕花的門(mén)窗膏秫。嬋娟:形容形態(tài)美好,這里指明月。
為回避與朝中掌權(quán)的變法派的爭(zhēng)執(zhí)自請(qǐng)外放做盅,蘇軾與其弟已經(jīng)六年未見(jiàn)缤削。那年中秋之夜大醉,對(duì)月抒懷吹榴。上片寫(xiě)望月:他把自己當(dāng)作謫仙亭敢,本是月中人,于是舉杯問(wèn)月图筹,你是什么時(shí)候開(kāi)始有的帅刀?今夜天上又是什么日子?我想回去远剩,又擔(dān)心月宮高寒難忍扣溺。在清朗的月下起舞弄影,勝似天上宮宇民宿。他想超然于物外娇妓,然而最終還是選定了現(xiàn)實(shí)。
下片寫(xiě)懷人:深夜斜月窺戶活鹰,照著屋中不眠之人哈恰,想到與弟弟無(wú)緣團(tuán)聚,所以向月發(fā)問(wèn)你為什么在人們離別時(shí)偏偏這樣圓呢志群?“不應(yīng)有恨”着绷,而恨在其中。轉(zhuǎn)而又想锌云,既然“月有陰晴圓缺”荠医、“人有悲歡離合”,自古以來(lái)就是這樣,那又何必為別離而悲傷呢彬向?只愿大家健康長(zhǎng)壽兼贡,雖相隔千里,但共賞這同一輪明月娃胆,不也是一種團(tuán)聚嗎遍希?此詞構(gòu)思奇特,境界虛清里烦,感情深摯凿蒜,胸襟豁達(dá),見(jiàn)解超妙胁黑,才氣飄逸废封,歷來(lái)公認(rèn)為寫(xiě)中秋詞的絕唱。
念奴嬌 赤壁懷古
大江東去丧蘸,
浪淘盡漂洋,
千古風(fēng)流人物。
故壘西邊力喷,
人道是氮发,
三國(guó)周郎赤壁。
亂石穿空冗懦,
驚濤拍岸爽冕,
卷起千堆雪。
江山如畫(huà)披蕉,
一時(shí)多少豪杰颈畸!
遙想公瑾當(dāng)年,
小喬初嫁了没讲,
雄姿英發(fā)眯娱。
羽扇綸巾,
談笑間爬凑,
檣櫓灰飛煙滅徙缴。
故國(guó)神游,
多情應(yīng)笑我嘁信,
早生華發(fā)于样。
人生如夢(mèng),
一樽還酹江月潘靖。
【注】大江:長(zhǎng)江穿剖。故壘:黃州古老的城堡,作者推測(cè)可能是古戰(zhàn)場(chǎng)的陳?ài)E卦溢。
周郎:周瑜糊余。雪:這里比喻浪花秀又。小喬:?jiǎn)绦男∨畠海藿o了周瑜贬芥。綸巾:青絲帛的頭巾吐辙。檣櫓:這里指曹操的水軍。故國(guó):舊地蘸劈。華:白袱讹。酹:(古人祭奠)把酒灑在地上。這里指灑酒酬月昵时,寄托自己的感情。
浩浩長(zhǎng)江椒丧,日夜奔流壹甥,對(duì)比追思昔日英雄,心潮如波涌壶熏。據(jù)說(shuō)古城西邊是三國(guó)時(shí)周瑜大敗曹操的古戰(zhàn)場(chǎng)赤壁句柠,這里的江山雄奇險(xiǎn)峻山石高聳,驚濤拍擊江岸棒假,怒濤激起浪花千疊溯职。江山如畫(huà),引來(lái)了當(dāng)年多少南北豪杰在此演出了一場(chǎng)場(chǎng)威武雄壯的歷史大劇帽哑。遙想周瑜當(dāng)年谜酒,小喬初嫁的時(shí)候,正值春風(fēng)得意妻枕,英姿瀟灑僻族,年輕有為。身為主將的周瑜屡谐,手搖羽扇述么,頭戴儒冠,指揮若定愕掏,只在笑談間度秘,就叫曹操的戰(zhàn)船灰飛煙滅,幾十萬(wàn)大軍在頃刻間覆滅饵撑。
回想歷史剑梳,不禁感慨萬(wàn)千:周瑜二三十歲就功成名就,而如今我頭發(fā)都花白了滑潘,卻一事無(wú)成,不免深感自愧阻荒。回顧平生,正如一場(chǎng)夢(mèng),還是舉杯邀江上明月一醉消愁吧众羡。上片詠赤壁,贊美江山之勝,下片懷周瑜,贊美英雄年少得志,以感慨自身作結(jié)侨赡。全詞詞采飛揚(yáng),激蕩著豪邁之氣,歷來(lái)以之為蘇軾豪放詞的代表作。
西江月
照野彌彌淺浪,
橫空隱隱層霄。
障泥未解玉總驕,
我欲醉眠芳草羊壹。
可惜一溪風(fēng)月,
莫教踏碎瓊瑤蓖宦。
解鞍款枕綠楊橋,
杜宇一聲春曉。
【注】彌彌:指視野所到之處都是油猫。彌,意為遍,滿稠茂。層霄:層云。障泥:馬鞘,墊在馬鞍下,垂至馬腹兩旁以擋泥情妖。玉聰:白色的駿馬睬关。可惜:可愛(ài)毡证。瓊瑤:美玉,此指水中月影电爹。杜宇:杜鵑鳥(niǎo)。
月光照著溪水,波影閃閃料睛,天空飄著薄云片片丐箩。渡頭前,白馬忽然昂立,詞人已經(jīng)不勝酒力,就想在草地上暫眠。因?yàn)橄矏?ài)這一溪的月色,不愿使馬兒踏碎水中白璧似的月影,于是就解鞍作枕斜靠在綠楊橋上歇息恤煞。杜鵑一聲把他驚醒,只見(jiàn)天已經(jīng)亮了屎勘。這一覺(jué)睡得真酣甜。詞中的夜景既清朗又朦朧;春晨,杜鵑空谷傳音,悅耳,悠遠(yuǎn)居扒。詞人陶醉在大自然美麗的懷抱,多么逍遙自在啊!
定風(fēng)波
莫聽(tīng)穿林打葉聲,
何妨吟嘯且徐行概漱。
竹杖芒鞋輕勝馬,
誰(shuí)怕?
一蓑煙雨任平生。
料峭春風(fēng)吹酒醒,
微冷,
山頭斜照卻相迎喜喂。
回首向來(lái)蕭瑟處犀概,
歸去,
也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴。
【注】吟嘯:吟詠,歌嘯夜惭。芒鞋:草鞋姻灶。"一蓑"句:張志和《漁父詞》:"青箸笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸",此暗用其意诈茧。料峭:形容微寒,多指春寒产喉。向來(lái):剛才。蕭瑟處:指遇雨處敢会。
這首詞寫(xiě)于作者貶謫黃州的第三年曾沈。上片寫(xiě)道中遇雨,表現(xiàn)出作者處變不驚和開(kāi)朗豁達(dá)的處世態(tài)度。不必聽(tīng)雨點(diǎn)穿林打葉的聲音,不妨邊漫行邊嶺唱詩(shī)詞鸥昏。手掛竹杖,足登草鞋,比騎馬還輕松塞俱。平生就任其在煙雨中行走,怕什么呢?下片寫(xiě)雨霽。詞人酒醉在行路中被寒冷的春風(fēng)吹醒,發(fā)覺(jué)迎面的山頭上斜陽(yáng)照耀著,眼前是一片清朗的景象吏垮≌涎模回頭看看剛才遇風(fēng)雨的地方,反正準(zhǔn)備回去了,也就不管它是風(fēng)雨還是晴天了罐旗。天有雨有睛,人有順有逆,終究都已成為過(guò)去,不必耿耿于懷。全詞以自然現(xiàn)象而寓人生哲理,既形象又引人深思唯蝶。
定風(fēng)波
常羨人間琢玉郎,
天教分付點(diǎn)酥娘九秀。
自作清歌傳皓齒,
風(fēng)起,
雪飛炎海變清涼。
萬(wàn)里歸來(lái)年愈少,
微笑,
笑時(shí)猶帶嶺梅香粘我。
試問(wèn)嶺南應(yīng)不好?
卻道,
此心安處是吾鄉(xiāng)鼓蜒。
【注】琢玉郎:指相思多情之人。一說(shuō)這是指王鞏"面如紅玉"的姿容征字。分付:交給都弹。點(diǎn)酥娘:這是夸贊聰明而多才多藝的柔奴。炎海:炎熱的海邊,指今廣東一帶匙姜。嶺梅:指大庚嶺上的梅花畅厢。
蘇軾的好友王鞏因他而受到牽連,被貶嶺南,歌女柔奴與之同行,三年后北歸,蘇軾寫(xiě)此詞贊美她。我真羨慕"琢玉郎",老天交給你一位心靈手巧的"點(diǎn)酥娘"搁料。她能自己作歌曲,清亮悅耳的歌聲從她芳潔的口中傳出,使人感到仿佛風(fēng)起雪飛,使炎熱的嶺南忽然變?yōu)榍鍥鲋l(xiāng),陪你度過(guò)艱難的歲月。她萬(wàn)里歸來(lái)更顯得年輕,微笑時(shí)還帶有嶺南梅花的神韻系羞。問(wèn)她:"嶺南不大好吧?"她卻說(shuō):"令這顆心安穩(wěn)之處就是我的故鄉(xiāng),"她身處窮境而安之若素郭计。上片記歌,贊美她的美好心靈;下片記言,贊美她的人生態(tài)度。
卜算子 黃州定惠院寓居作
缺月掛疏桐,
漏斷人初靜椒振。
誰(shuí)見(jiàn)幽人獨(dú)往來(lái)?
縹緲孤鴻影昭伸。
驚起卻回頭,
有恨無(wú)人省。
揀盡寒枝不肯棲,
寂寞沙洲冷澎迎。
【注】漏斷:漏壺中的水已滴完,表示夜深庐杨。漏壺,古人計(jì)時(shí)的器具。幽人:幽居孤獨(dú)之人,作者自指夹供×榉荩縹紗:隱隱約約,似有似無(wú)。省:了解哮洽。
蘇軾被貶滴黃州,剛到時(shí)寓居于定慧寺,這首詞就寫(xiě)于這里填渠。如鉤的殘?jiān)聮煸谇锶~調(diào)疏的梧桐樹(shù)上,漏斷夜深,寂無(wú)人聲,不時(shí)有縹紗的孤鴻,仿佛伴著"幽人"獨(dú)自在徘徊。上片用缺月鸟辅、疏桐氛什、靜夜的寥落襯托幽人的孤寂。下片寫(xiě)孤鴻匪凉。失群的孤雁,驚起還不時(shí)地回頭,驚恐不安,挑揀盡寒枝也不肯棲宿,只得停宿于荒蕪冷凄的沙洲,但有誰(shuí)能理解其內(nèi)心的怨恨呢?詞中的"幽人"與"孤鴻"兩相映照,詞人借孤鴻來(lái)襯托枪眉、抒寫(xiě)自己受貶謫時(shí)的心情和處境,寓意深遠(yuǎn)。
鷓鴣天
林?jǐn)嗌矫髦耠[墻,
亂蟬衰草小池塘再层。
翻空白鳥(niǎo)時(shí)時(shí)見(jiàn),
照水紅蕖細(xì)細(xì)香贸铜。
村舍外,
古城旁堡纬。
杖藜徐步轉(zhuǎn)斜陽(yáng)。
殷勤昨夜三更雨,
又得浮生一日涼萨脑。
【注】紅蕖:紅荷隐轩。杖藜:掛著拐杖。殷勤:懇切深厚的情意渤早。
這首詞寫(xiě)作者幽居的生活职车。上片寫(xiě)景:夏末秋初,遠(yuǎn)處的樹(shù)林盡頭,高山清晰可見(jiàn);近處,翠竹遮隱著院墻。墻外的地邊長(zhǎng)滿枯草,蟬聲紛雜鹊杖。白鳥(niǎo)在空中時(shí)時(shí)翻飛,荷花映水,散發(fā)著幽微的清香悴灵。居所周?chē)木跋笫悄菢拥淖匀欢撵o。
下片寫(xiě)的是詞人的自我形象骂蓖。他掛著黎杖漫步在村舍外积瞒、古城旁,直到夕陽(yáng)西下。幸得天公的深情厚意,昨夜三更下了一場(chǎng)好雨,使得他又度過(guò)了涼爽的一天登下。作者被貶在黃州,無(wú)所事事,表面上過(guò)著清閑自得的生活,卻掩飾不住得過(guò)且過(guò)茫孔、日復(fù)一日地消磨時(shí)光的無(wú)可奈何的情緒。詞中的景物描寫(xiě),豐富而有序,由近及遠(yuǎn),由上到下,使人有親臨其境之感被芳。
臨江仙
夜飲東坡醒復(fù)醉,
歸來(lái)仿佛三更缰贝。
家童鼻息已雷鳴。
敲門(mén)都不應(yīng),
倚杖聽(tīng)江聲畔濒。
長(zhǎng)恨此身非我有,
何時(shí)忘卻營(yíng)營(yíng)?
夜闌風(fēng)縠紋平剩晴。
小舟從此逝,
江海寄馀生。
【注】東坡:地名,在湖北省黃岡市東侵状。營(yíng)營(yíng):紛擾的樣子,指為世俗之事而勞碌費(fèi)神赞弥。縠紋:形容水波趣兄≌雷螅縠,有縐紋的紗。逝:去,離開(kāi)艇潭。
蘇軾被貶黃州,住在長(zhǎng)江邊的臨皋亭,后在不遠(yuǎn)的東坡筑雪堂,準(zhǔn)備躬耕妇菱。這首聞寫(xiě)秋夜暢飲東坡,酒醉后回寓所臨皋亭的情景。夜飲回來(lái)已大約三更時(shí)分,夜深了,他佇立門(mén)外,只聽(tīng)到家童鼾聲如雷,敲門(mén)都不應(yīng),便"倚杖聽(tīng)江聲"暴区。
這時(shí)豁然有悟:既然長(zhǎng)恨此身非我所有,自己無(wú)法掌握命運(yùn),何不拋開(kāi)碌碌世事,駕一葉扁舟,隨波流逝,把有限的生命融化在無(wú)限的大自然中去呢?詞表達(dá)了詞人欲擺脫政治上多次打擊的痛苦,進(jìn)而想追求一種新的人生的理想闯团。詞寫(xiě)得灑脫飄逸,極富有浪漫情調(diào)。
江城子 密州出獵
老夫聊發(fā)少年狂,
左牽黃,
右擎蒼,
錦帽韶裘,
千騎卷平岡仙粱。
為報(bào)傾城隨太守,
親射虎,
看孫郎房交。
酒酣胸膽尚開(kāi)張,
鬢微霜,
又何妨。
持節(jié)云中,
何日遣馮唐?
會(huì)挽雕弓如滿月,
西北望,
射天狼伐割。
【注】聊發(fā):暫且一發(fā)候味∪谢剑狂:狂放。黃:指黃狗白群。蒼:蒼鷹尚胞。錦帽豹裘:戴著錦緞制的帽子,穿著貌皮裝衣。孫郎:孫權(quán)帜慢。"持節(jié)"二句:漢文帝時(shí)云中太守魏尚御敵有功,戰(zhàn)績(jī)卓著笼裳。后獲罪削職,漢文帝又派馮唐持節(jié)去赦免并恢復(fù)他的官職。天狼:星名粱玲,主侵掠躬柬,代指屢犯邊境的西夏。
全詞以一“狂”字貫串抽减。上片寫(xiě)出獵之“狂”允青。老夫暫且一發(fā)年輕人的豪興卵沉,牽著黃犬史汗,擎著獵鷹淹办,戴錦帽穿貂裘怜森,隨從千騎副硅,奔上坡翻山岡恐疲。去告訴全城的人跟隨我去打獵吧培己,我要像當(dāng)年的孫權(quán)那樣胚泌,親自彎弓射虎玷室。下片寫(xiě)請(qǐng)戰(zhàn)之“狂”。酒已酣膽尚開(kāi)氣更壯箩兽,鬢邊增添幾根白發(fā)又算得了什么何時(shí)能像云中太守那樣再受朝廷重用汗贫,立功邊疆那時(shí)我要親挽雕弓如滿月芳绩,望西北妥色,射下天狼星嘹害。詞中場(chǎng)面熱烈笔呀,氣勢(shì)非凡许师。
江城子? 乙卯正月二十日夜記夢(mèng)
十年生死兩茫茫。
不思量逞盆,
自難忘云芦。
千里孤墳舅逸,
無(wú)處話凄涼琉历。
縱使相逢應(yīng)不識(shí)善已,
塵滿面换团,
鬢如霜艘包。
夜來(lái)幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng)想虎,
小軒窗舌厨,
正梳妝裙椭。
相顧無(wú)言揉燃,
惟有淚千行炊汤。
料得年年腸斷處
明月夜抢腐,
短松岡。
【注】千里孤墳:蘇軾妻王氏葬在作者的故鄉(xiāng)四川眉州,作者此時(shí)在密州,兩地相距甚遠(yuǎn)。軒窗:門(mén)窗徒欣,窗打肝。短松岡:遍植松樹(shù)的小山岡粗梭,此指墓地滞乙。
此詞是詞人為悼念亡妻而寫(xiě)斩启。十年來(lái)生死相隔,兩相茫茫男韧,即使不去想念也難以忘懷此虑。你孤墳一座,又遠(yuǎn)在千里之外韭寸,彼此無(wú)法訴說(shuō)別后苦況恩伺。不過(guò)即使真的相見(jiàn)了,你也會(huì)不認(rèn)得我了褒脯。十年來(lái)宦海浮沉番川,奔波勞苦践啄,我已是滿面塵土往核,兩鬢如霜了聂儒。
夢(mèng)中回到了故鄉(xiāng),見(jiàn)到妻子像往常一樣正在小窗前梳妝非春,夫妻兩人只是互相端詳而默默無(wú)言,唯有淚水紛紛滴落。幸福生活只在片刻的睡夢(mèng)中什湘,多么令人傷懷。最后設(shè)想千里之外荒郊月夜的“短松岡”上,妻子定會(huì)年復(fù)一年地為思念丈夫而悲傷闸餐。全詞寫(xiě)得纏綿真切绎巨,哀傷感人。