因地處文化板塊交界遣铝,江蘇方言可說繁蕪叢雜,但隨著普通話的普及莉擒,地方語言文化正面臨著逐漸消逝的危機(jī)酿炸,像我女兒對(duì)土話就會(huì)聽不會(huì)說。
說到土話啰劲,真的很有趣梁沧,在中式面點(diǎn)中,有餡的叫包子蝇裤,無餡的叫饅頭,天經(jīng)地義频鉴,但我老家這兒完全相反栓辜,包子叫“饅頭”,而饅頭則被稱為“大包子”垛孔。說到這里藕甩,恐怕大家心里對(duì)細(xì)沙饅頭都有了答案吧?不就是流沙包嘛周荐!錯(cuò)狭莱!大錯(cuò)特錯(cuò)僵娃!細(xì)沙是紅豆磨成的沙蓉,而所謂細(xì)沙饅頭也只是平平無奇的豆沙包腋妙,我從小就不愛吃默怨。
也許幾十年后,不再有人知道細(xì)沙饅頭的底細(xì)骤素,不過匙睹,我還是無法想象沒有“鄉(xiāng)音”的世界呀。