前幾天我發(fā)了一篇文章<如何將英語知識變得像音樂旋律一樣容易記住>擦俐,雖然強(qiáng)調(diào)了不建議通過歌曲來學(xué)習(xí)英語。但仍有些人認(rèn)為通過英文歌曲來學(xué)習(xí)英語是很好的方法片习。
這并不是我提倡的方法捌肴。我所說的將語言當(dāng)成音樂來學(xué)習(xí)不是指通過英文歌曲來學(xué)習(xí)英語。我從來沒用過歌曲學(xué)習(xí)英語藕咏。
用歌曲來學(xué)習(xí)一門語言存在一些嚴(yán)重的問題状知。有一些人建議通過歌曲學(xué)習(xí)英語。當(dāng)然孽查,用歌曲學(xué)英語總比不學(xué)英語強(qiáng)饥悴。
我從來沒用過這種方法,但這并不妨礙我與你們分享我的觀點(diǎn)盲再,在我看來西设,使用歌曲來學(xué)習(xí)一門語言存在以下3個(gè)嚴(yán)重的問題:
第一個(gè)問題是歌詞的語法通常存在很多語法錯(cuò)誤。
因?yàn)楦枨嵚傻男枰鹋螅柙~不得不更改的不符合正確的語法贷揽。有個(gè)網(wǎng)站:
http://www.amiright.com/names/bad-grammar/專門指出這些歌詞中的語法錯(cuò)誤。
歷史上第一位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的作曲家Bob Dylan的歌曲詞也存在語法錯(cuò)誤梦碗。
后街男孩 歌詞中的錯(cuò)誤:
Lady Gaga 歌詞中的錯(cuò)誤:
通過歌曲學(xué)習(xí)語言的第二個(gè)問題是歌詞缺乏明確的上下文禽绪,它不是一個(gè)對話。歌詞基本上都是獨(dú)白的形式洪规,這些獨(dú)白歌詞不太可能用到現(xiàn)實(shí)的生活中去印屁。Bob Dylan的Like A Rolling Stone是一首很棒的歌。
▲Like A Rolling Stone
歌曲名:Like A Rolling Stone
歌手: Bob Dylan
Once upon a time you dressed so fine,
Threw bums a dime in your prime,didn'tyou?
People'd call say, Beware doll,
You thought they were all kidding you
you're bound to fall
You used to laugh about
Everybody that was hangin' out
Now you don't talk so loud
Now you don't seem so proud
About having to be scrounging your next meal
How does it feel, how does it feel?
To be without a home
Like a complete unknown, like a rolling stone
但它對學(xué)習(xí)英語并沒有多大的作用斩例,為了記住詞匯雄人,我們需要將新單詞放到上下文中去學(xué)習(xí),語境是最重要的念赶,我在之前的文章已經(jīng)講過很多次了础钠。
How does it feel, how does it feel?To be without a home恰力,Like a complete unknown, like a rolling stone.
你能想象現(xiàn)實(shí)生活中有什么對話能使用這些句子嗎?這就是為什么電影會比歌曲更適合學(xué)習(xí)一門外語的原因珍坊。電影有很多對話牺勾,并提供上下文語境。
使用歌曲學(xué)習(xí)英語的最后一個(gè)問題是歌曲的旋律和語言的旋律是非常不同的阵漏。當(dāng)我說要將語言當(dāng)成音樂來學(xué)習(xí)時(shí)驻民,我的意思并不是說語言就是音樂。兩者有著完全不同類型的旋律和節(jié)奏履怯。英文歌曲是很好聽回还,但它們對幫助學(xué)習(xí)者有效地記住日常對話所需的新單詞并沒有多大的幫助。
現(xiàn)實(shí)生活不是音樂劇叹洲,你不可能無緣無故的突然唱起歌來(像上面那個(gè)視頻里面的人一樣)柠硕。不過,歌曲是很吸引人的运提,使用歌曲學(xué)習(xí)英語肯定比什么都不做蝗柔、不學(xué)英語好,只是不要期待通過歌曲學(xué)習(xí)一門語言能有多大的效果民泵。
我們要做的是找到省錢且高效的英語學(xué)習(xí)方法癣丧,而這正是此公眾號一直以來所談?wù)摰膬?nèi)容。