送元二使安西
送元二使安西
唐·王維
渭城朝雨浥輕塵厌处,
客舍青青柳色新烙懦。
勸君更盡一杯酒器躏,
西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人铺韧。
Bidding farewell to yuan er for mission to? Anxi
Translated by 舒己懷
Morning shower stopped after wetting light dusts in Wei Cheng,
Beside your lodge, willows tree sprouts are fresh and green.
Please finish one more cup of liquor with me,
After all no more acquaintance in the West of Yang Guan’s scene.