三
? ? 孔子愀然而嘆[1]寄锐,再拜而起曰:“丘再逐于魯兵多,削跡于衛(wèi)捻脖,伐樹(shù)于宋,圍于陳蔡中鼠。丘不知所失,而離此四謗者何也沿癞?”
? ? 客凄然變?nèi)菰唬骸吧跻幼又y悟也援雇!人有畏影惡跡而去之走者,舉足愈數(shù)而跡愈多椎扬,走愈疾而影不離身惫搏,自以為尚遲。疾走不休蚕涤,絕力而死筐赔。不知處陰以休影,處?kù)o以息跡揖铜,愚亦甚矣茴丰!子審仁義之間,察同異之際天吓,觀動(dòng)靜之變贿肩,適受與之度,理好惡之情龄寞,和喜怒之節(jié)汰规,而幾于不免矣。謹(jǐn)脩而身物邑,謹(jǐn)守其真溜哮,還以物與人,則無(wú)所累矣色解。今不脩之身而求之人茂嗓,不亦外乎!”
? ? 孔子愀然曰:“請(qǐng)問(wèn)何謂真科阎?”
? ? 客曰:“真者在抛,精誠(chéng)之至也。不精不誠(chéng)萧恕,不能動(dòng)人刚梭。故強(qiáng)哭者雖悲不哀,強(qiáng)怒者雖嚴(yán)不威票唆,強(qiáng)親者雖笑不和朴读。真悲無(wú)聲而哀,真怒未發(fā)而威走趋,真親未笑而和衅金。真在內(nèi)者,神動(dòng)于外,是所以貴真也氮唯。其用于人理也鉴吹,事親則慈孝,事君則忠貞惩琉,飲酒則歡樂(lè)豆励,處喪則悲哀。忠貞以功為主瞒渠,飲酒以樂(lè)為主良蒸,處喪以哀為主,事親以適為主伍玖。功成之美嫩痰,無(wú)一其跡矣。事親以適窍箍,不論所以矣串纺;飲酒以樂(lè),不選其具矣椰棘;處喪以哀造垛,無(wú)問(wèn)其禮矣。禮者晰搀,世俗之所為也五辽;真者,所以受于天也外恕,自然不可易也杆逗。故圣人法天貴真,不拘于俗鳞疲。愚者反此罪郊。不能法天而恤于人,不知貴真尚洽,祿祿而受變于俗[2]悔橄,故不足。惜哉腺毫,子之蚤湛于人偽而晚聞大道也[3]癣疟!”
? ? 孔子又再拜而起曰:“今者丘得遇也,若天幸然潮酒。先生不羞而比之服役睛挚,而身教之。敢問(wèn)舍所在急黎,請(qǐng)因受業(yè)而卒學(xué)大道扎狱〔嗟剑”
? ? 客曰:“吾聞之,可與往者與之淤击,至于妙道匠抗;不可與往者,不知其道污抬,慎勿與之汞贸,身乃無(wú)咎。子勉之壕吹!吾去子矣,吾去子矣删铃!”乃刺船而去[4]耳贬,延緣葦間。
【注釋】?
[1]愀然:形容神色變得嚴(yán)肅或不愉快猎唁。
[2]祿祿:平凡咒劲,無(wú)所作為。
[3]蚤:通“早”诫隅。湛:熏陶腐魂,渲染。
[4]刺船:撐船逐纬。
【譯文】
? ? 孔子凄涼悲傷地長(zhǎng)聲嘆息蛔屹,再次行禮后站起身來(lái),說(shuō):“我在魯國(guó)兩次受到冷遇豁生,在衛(wèi)國(guó)被鏟削掉所有的足跡兔毒,在宋國(guó)遭受砍掉坐蔭之樹(shù)的羞辱,又被久久圍困在陳國(guó)甸箱、蔡國(guó)之間育叁。我不知道我有什么過(guò)失,遭到這樣四次詆毀的原因究竟是什么呢芍殖?”
? ? 漁父悲憫地改變面容說(shuō):“你實(shí)在是難于醒悟昂浪浴!有人害怕自己的身影豌骏、厭惡自己的足跡龟梦,想要避離而逃跑開(kāi)去,舉步越頻繁足跡就越多窃躲,跑得越來(lái)越快而影子卻總不離身变秦,自以為還跑得慢,于是快速奔跑而不休止框舔,終于用盡力氣而死去蹦玫。不懂得停留在陰暗處就會(huì)使影子自然消失赎婚,停留在靜止?fàn)顟B(tài)就會(huì)使足跡不復(fù)存在,這也實(shí)在是太愚蠢了樱溉!你仔細(xì)推究仁義的道理挣输,考察事物同異的區(qū)別,觀察動(dòng)靜的變化福贞,掌握取舍的分寸撩嚼,疏通好惡的情感,調(diào)諧喜怒的節(jié)度挖帘,卻幾乎不能免于災(zāi)禍完丽。認(rèn)真修養(yǎng)你的身心,謹(jǐn)慎地保持你的真性拇舀,把身外之物還與他人逻族,那么也就沒(méi)有什么拘系和累贅了。如今你不修養(yǎng)自身反而要求他人骄崩,這不是本末顛倒了嗎聘鳞?”
? ? 孔子凄涼悲傷地說(shuō):“請(qǐng)問(wèn)什么叫做真?”
? ? 漁父回答:“所謂真要拂,就是精誠(chéng)的極點(diǎn)抠璃。不精不誠(chéng),不能感動(dòng)人脱惰。所以搏嗡,勉強(qiáng)啼哭的人雖然外表悲痛其實(shí)并不哀傷,勉強(qiáng)發(fā)怒的人雖然外表嚴(yán)厲其實(shí)并不威嚴(yán)拉一,勉強(qiáng)親熱的人雖然笑容滿面其實(shí)并不和善彻况。真正的悲痛沒(méi)有哭聲而哀傷,真正的怒氣未曾發(fā)作而威嚴(yán)舅踪,真正的親熱未曾含笑而和善纽甘。自然的真性存在于內(nèi)心,神情的表露流于外在抽碌,這就是看重真情本性的原因悍赢。將上述道理用于人倫關(guān)系,侍奉雙親就會(huì)慈善孝順货徙,輔助國(guó)君就會(huì)忠貞不渝左权,飲酒就會(huì)舒心樂(lè)意,居喪就會(huì)悲痛哀傷痴颊。忠貞以建功為主旨赏迟,飲酒以歡樂(lè)為主旨,居喪以致哀為主旨蠢棱,侍奉雙親以適意為主旨锌杀。功業(yè)與成就目的在于達(dá)到圓滿美好甩栈,因而不必拘于一個(gè)軌跡;侍奉雙親目的在于達(dá)到適意糕再,因而不必考慮使用什么方法量没;飲酒目的在于達(dá)到歡樂(lè),沒(méi)有必要挑選就餐的器具突想;居喪目的在于致以哀傷殴蹄,不必過(guò)問(wèn)規(guī)范禮儀。禮儀猾担,是世俗人的行為袭灯;純真,卻是稟受于自然绑嘹,出自自然因而也就不可改變稽荧。所以圣哲的人總是效法自然看重本真,不受世俗的拘系圾叼。愚昧的人則剛好與此相反蛤克。不能效法自然而憂慮世人捺癞,不知道珍惜真情本性夷蚊,庸庸碌碌地在流俗中承受著變化,因此總是不知滿足髓介√韫模可惜啊,你過(guò)早地沉溺于世俗的偽詐而很晚才聽(tīng)聞大道唐础∠淦纾”
? ? 孔子又一次深深行禮后站起身來(lái),說(shuō):“如今我孔丘有幸能遇上先生一膨,好像蒼天特別寵幸于我似的呀邢。先生不以此為羞辱并把我當(dāng)作弟子一樣看待,而且還親自教導(dǎo)我豹绪。我冒昧地打聽(tīng)先生的住處价淌,請(qǐng)求借此受業(yè)于門(mén)下而最終學(xué)完大道÷鹘颍”
? ? 漁父說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)蝉衣,可以迷途知返的人就與之交往,直至領(lǐng)悟玄妙的大道巷蚪;不能迷途知返的人病毡,不會(huì)真正懂得大道,謹(jǐn)慎小心地不要與他們結(jié)交屁柏,自身也就不會(huì)招來(lái)禍殃啦膜。你自己勉勵(lì)吧有送!我得離開(kāi)你了!我得離開(kāi)你了功戚!”于是撐船離開(kāi)孔子娶眷,緩緩地順著蘆葦叢中的水道劃船而去。
? ? 【實(shí)例解讀】
? ? 面對(duì)世俗
? ? 猴婆婆有三個(gè)兒媳啸臀。這一天届宠,大猴兒媳來(lái)看猴婆婆,送來(lái)了兩個(gè)桃子乘粒。猴婆婆看見(jiàn)了兩個(gè)桃子很高興豌注,便與她說(shuō)起家常來(lái)。
? ? 正在這個(gè)時(shí)候灯萍,二兒媳提著一筐桃子也來(lái)看猴婆婆轧铁,猴婆婆看見(jiàn)了一筐桃子非常興奮,立刻對(duì)二兒媳百般熱情旦棉,噓寒問(wèn)暖齿风,還掀起了二兒媳的毛皮,為她捉虱子绑洛。被晾在一旁的大猴兒媳十分惱火救斑,心想,猴婆婆真是太世俗了真屯,看禮待人脸候,讓人寒心死了!
? ? 大猴兒媳去找三弟媳訴苦绑蔫。三弟媳聽(tīng)了运沦,讓大嫂先回去,說(shuō)明天到她家詳細(xì)聽(tīng)她說(shuō)配深。
? ? 第二天携添,三弟媳來(lái)到了大嫂家,送來(lái)了兩個(gè)橘子篓叶。大猴兒媳看見(jiàn)了兩個(gè)橘子很高興烈掠,便把那天猴婆婆“看著禮物對(duì)待人”的事情詳細(xì)說(shuō)了一遍,她越說(shuō)越委屈澜共,還哭了向叉。
? ? 沒(méi)有想到,第三天嗦董,三弟媳又來(lái)到大嫂家母谎,這回送來(lái)的是一筐橘子。大猴兒媳看見(jiàn)了一筐橘子非常興奮京革,立刻對(duì)三弟媳眉開(kāi)眼笑奇唤,“好妹妹”三個(gè)字不離口幸斥,還掀起了三弟媳的毛皮,為她捉虱子咬扇。
? ? 臨走前甲葬,三弟媳拍了拍大嫂的肩膀,笑著說(shuō):“為什么昨天你不為我捉虱子呢懈贺?看起來(lái)经窖,送兩個(gè)橘子和送一筐橘子的待遇是不一樣的!”
? ? 大猴兒媳聽(tīng)了三弟媳這一番話梭灿,想起自己昨天的表現(xiàn)画侣,羞愧得一句話也說(shuō)不出來(lái)了。
? ? 無(wú)論是小家還是大家堡妒,都是由世俗的生命所組成配乱。世俗意味著不完美。面對(duì)親人的世俗皮迟,我們應(yīng)當(dāng)寬恕搬泥。正像我們自己的世俗,也渴望親人寬恕一樣伏尼。莫把親人當(dāng)圣賢去要求忿檩,因?yàn)槲覀冏约阂膊皇鞘ベt。