? ? ? 班級(jí):漢本1602? 姓名:潘燊? 學(xué)號(hào):1401155
? 正文:望江南? ? ? ? ? 溫庭筠? ? ? ? ? ? 梳洗罷,獨(dú)倚望江樓。 過盡千帆皆不是谷誓,斜暉脈脈水悠悠。 腸斷白蘋洲吨凑。? ? ?
譯文: 梳洗完畢捍歪,獨(dú)自一人登上望江樓,倚靠著樓柱凝望著滔滔江面鸵钝。千帆過盡盼望的人都沒有出現(xiàn)糙臼,太陽(yáng)的余暉脈脈地灑在江面上,江水慢慢地流著蒋伦,思念的柔腸縈繞在那片白蘋洲上弓摘。 本詞表現(xiàn)了一位因心上人遠(yuǎn)行而獨(dú)處深閨的女子的生活狀況的內(nèi)心感情。寫一女子登樓遠(yuǎn)眺痕届、盼望歸人的情景韧献,表現(xiàn)了她從希望到失望以致最后的“腸斷”的感情。
賞析:這是在中晚唐詞體初興時(shí)期的一篇名作研叫。作者溫庭筠是詩(shī)人锤窑,也兼工詞,有“花間鼻祖”之稱嚷炉。他的詞多寫閨情渊啰,音律和諧,主導(dǎo)風(fēng)格艷、精巧绘证,在詞史上有較大影響隧膏。溫詞也有寫得清新、明快的嚷那,這首《望江南》便是很有特色的一篇胞枕。這首小詞表現(xiàn)了一位因心愛的人遠(yuǎn)行而獨(dú)處深閨的女子的生活狀況和內(nèi)心情感。開頭一句“梳洗罷魏宽,獨(dú)倚望江樓”腐泻,是寫她清晨起來梳洗完畢后,在樓上憑欄眺望队询。在這里派桩,作者含蓄地交代了兩層意思:一是特別突出了一個(gè)“獨(dú)”字,說明她是在等候遠(yuǎn)行愛人的歸來蚌斩;二是“女為悅己者容”铆惑,她早起梳妝打扮,是相信愛人今天必定會(huì)回來凳寺。寥寥數(shù)字便簡(jiǎn)明地寫出了這一女子孤單寂寞的生活處境和盼望心上人歸來的殷切心情鸭津。同時(shí)又自然地引出了一個(gè)懸念:行人到底歸來沒有?下面寫道:“過盡千帆皆不是”肠缨,她看到許許多多帆船從樓前駛過逆趋,但都不是思念的人的歸舟。作者通過她看遍一艘艘駛過的客船晒奕,來寫她的一次次失望闻书,充分地體現(xiàn)了她從希望到失望的心理變化過程與內(nèi)心的痛苦。下面一句“斜暉脈脈水悠悠”是寫夕陽(yáng)即將西下脑慧,江水不斷東流的自然景象魄眉,同時(shí)也是在表達(dá)這一女子的思想情緒。她從清晨到黃昏已等待了一整天闷袒,結(jié)果是“過盡千帆皆不是”坑律,思念的人終究沒有回來。江水悠悠囊骤,預(yù)示著她明天晃择、后天還要不停地等下去,也預(yù)示著她的孤獨(dú)生活也將不斷地持續(xù)下去也物。最后一句“腸斷白洲”宫屠,說明她把視線從“千帆”“斜暉”和江水那里收攏回來,集中在“白洲”滑蚯,那是她當(dāng)初同愛人分手的地方浪蹂,當(dāng)然更是使她因相思而愁腸寸斷的地方抵栈。