16/5/10
花錢之前先想想送膳,既省錢又省時間员魏。
每次都是到要搬家的時候,才開始扔?xùn)|西叠聋,發(fā)現(xiàn)的確有很多都是沒必要的撕阎,不值得保存的,與其占用空間和郵費(fèi)碌补,與其到最后需要花好幾天才整理好的東西虏束,不如一開始用完就決定到底是扔掉還是不扔掉,或者直接扼殺在搖籃里厦章,不要買那么多沒用的東西魄眉。
不過的確像Hill說的,只是 Maybe闷袒,
有些東西雖然沒有用,但卻也是組成了生活的小樂趣的一部分岩梳,
如果太過于克制囊骤,就會比較壓抑。
如果沒有了沖動購買冀值,估計大多數(shù)零售業(yè)要被逼著高一維度的創(chuàng)新了也物,讓你理性地沖動著。
小空間的房子不錯列疗,之前看過幾個這樣的設(shè)計滑蚯,不過我倒還是希望住的大一些。
學(xué)習(xí)句子
問題:
three times the amount of space we did 50 years ago
we've got triple the space
where does this lead?
Lots of credit card debt, huge environmental footprints, and perhaps
not coincidentally, [并非巧合]
our happiness levels
flat-lined [fail to increase; remain static.]
over the same 50 years.
觀點(diǎn):
that less might actually equal more
好處:
gave you a little more freedom, a little more time
my own little jewel box
(home office, sit down dinner for 10, room for guests, and all my kite surfing gear.)
怎么做:
So how can you live little? Three main approaches.
1:
to edit ruthlessly [毫不留情]
cut the extraneous out of our lives
We need to think before we buy.
Ask ourselves, "Is that really going to make me happier? Truly?
2:
small is sexy
want things that nest, that stack, and we want it digitized.
3:
multifunctional spaces and housewares
Could I do with a little life editing
So let's make room for the good stuff.