***
我的名字是Nokus Feke Ematha Tustanaki怠噪,譯成你們的語言是“熊心”的意思。我的另一個(gè)名字則是馬塞勒斯·威廉斯(Marcellus Williams)杜跷,一九一八年出生于奧克拉荷馬洲傍念。
我的部落是馬斯科吉(Muskogee),源起于目前的喬治亞洲與阿拉巴馬州的水道沿線葛闷。逐漸在這一帶定居的歐洲人并不知道我們是馬斯科吉族憋槐,只是以我們的棲息地而說我們部族是“居住在溪(creeks)邊的印第安人”。從此這個(gè)名稱就被沿用淑趾,所以我們通常是以溪族印第安人(Creek Indians)之名為世人所知阳仔,然而我們其實(shí)是馬斯科吉族。
一八三二年時(shí)扣泊,美國(guó)總統(tǒng)杰克森簽署了一項(xiàng)命令近范,強(qiáng)制原住民遷離美國(guó)東南方;馬斯科吉族就在那時(shí)與契卡索族延蟹、喬克托族和切諾基族一起跟著遷移评矩。我們從家鄉(xiāng)千里迢迢地來到所謂的“印第安領(lǐng)地”(Indian Territory),也就是后來的奧克拉荷馬洲——來自喬克托語的Oklahoma阱飘,字義是“紅人的土地”斥杜。歷史記錄了這次的遷徙,但是從未提到背后含藏的情感問題——我們族人的感受沥匈,他們必須拋在身后的一切蔗喂,以及必須承受的苦難。
這次的遷移是被迫的高帖,而我們對(duì)此毫無選擇缰儿。如果有族人拒絕離開家鄉(xiāng),士兵們便會(huì)搶走母親懷里的幼兒散址,朝著樹干猛撞返弹,說道:“離開锈玉,否則我們會(huì)對(duì)這里所有的小孩做出同樣的舉動(dòng)∫迤穑”聽說有些士兵手握軍刀拉背,把孕婦們猛拉到部隊(duì)前列,當(dāng)場(chǎng)開膛破肚默终。這就是我們?nèi)绾伪黄入x開祖先的土地椅棺。
我的族人全程步行,從日出走到日落齐蔽,一路有馬背上的士兵圍趕著成群移動(dòng)两疚。當(dāng)族里的老者在途中不支死亡時(shí),也不給我們時(shí)間為他們舉行得體的葬禮含滴。許多我們珍愛的人被士兵棄于溝壑诱渤,尸身僅能用樹葉和柴枝草草覆蓋,因?yàn)槲覀儽黄壤^續(xù)前進(jìn)谈况。這是一條迢迢長(zhǎng)路勺美,人人精疲力竭,而且年幼的孩子趕不上大人的步伐碑韵,所以再累也得背著他們赡茸,或片刻不離的牽著他們的手。但是沒人有體力長(zhǎng)時(shí)間肩負(fù)孩子的重量祝闻,所以有些孩童和他們的母親最后就只能被拋在后頭占卧。而在那樣的千里跋涉中,這只是我們族人必須忍受的部分磨難联喘,那些不公義的行為所帶來的悲痛和哀傷難以抹滅华蜒,以至于我的族人稱它為“血淚之旅”
我認(rèn)識(shí)的一個(gè)孩提時(shí)期就歷經(jīng)那場(chǎng)千里跋涉的人,告訴了我事件的過程豁遭。他說友多,有一次他們一群人和幾匹馬兒被塞進(jìn)十二艘老舊、破損的渡船里堤框,準(zhǔn)備橫渡密西西比河域滥,但途中渡船開始往下沉,所以他只好一把抓住妹妹蜈抓、爬到朝岸邊游去的馬匹背上启绰。為了不讓他們待在馬背上,士兵們便一路追趕沟使。他試著催趕馬兒委可,但是馬兒本來就不善游泳,又因騷動(dòng)受到驚嚇,所以反而愈來愈慢着倾。他已見識(shí)到士兵的面目有多猙獰拾酝,超載的渡船有多危險(xiǎn),眼見滅頂之災(zāi)在劫難逃卡者,所以他已有告別人世的心理準(zhǔn)備蒿囤。就在那個(gè)時(shí)候,有個(gè)人騎在另一匹馬上來到他身后崇决,一把抓走了他的妹妹材诽。“我一到達(dá)岸邊就痛哭失聲恒傻,”他說脸侥,“因?yàn)槲乙詾槊妹帽皇勘プ吡耍髞聿虐l(fā)現(xiàn)其實(shí)是族人幫助我脫離險(xiǎn)境盈厘≌稣恚”
很多人死于穿越密西西比河途中。能夠度過河流的幸存者沸手,也大多因?yàn)橛斡旧习抖頋裢竿庥觯钟錾虾L(fēng)刺骨的天氣。有一位老婦人因?yàn)檫@場(chǎng)磨難而精疲力竭罐氨,陷入困惑恍神的狀態(tài)中,已經(jīng)渾然不知自己身處何地——她以為回到了老家滩援,便開始下指示給年輕人:“沿著那條小徑走到岔口處栅隐,地面上有些干柴。撿拾回來玩徊,架個(gè)篝火讓大家暖身租悄。”她還記得家鄉(xiāng)的哪里可以找到木柴恩袱,內(nèi)心也以為自己仍然身在故居泣棋。毫無疑問地,她但愿自己就在彼處畔塔。
我的曾曾祖母也在那場(chǎng)被迫遷移的行列之中潭辈。不管天候如何,他們都得繼續(xù)前進(jìn)澈吨,光著腳行走在雪地里把敢,她的雙腳因此凍傷,長(zhǎng)了壞疽谅辣,后來腳更毫不夸張地從腳上掉落修赞。她被埋在奧克拉荷馬洲的吉布森堡,但所有逝者都沒有刻上姓名的墓碑桑阶,只矗立著許許多多的十字架柏副。我們族人的埋骨處勾邦,竟連身份的識(shí)別都不可得。我不知道曾曾祖母埋在哪里割择,只知道她與族人同眠于此眷篇。
就算我們安頓下來了,也并不意味從此就過著平安的生活锨推。我們的孩子被迫離開父母身邊铅歼,強(qiáng)制進(jìn)入寄宿學(xué)校,而且從此禁止使用母語换可,只能說英文椎椰。因?yàn)檫@是一所政府立案的寄宿學(xué)校,所以他們必須在課堂與住所間長(zhǎng)途跋涉沾鳄、整理床務(wù)慨飘,像在軍營(yíng)中一樣自己打理所有事。這是強(qiáng)加在我們年幼孩童身上的行為之一译荞。當(dāng)時(shí)的原住民都以一頭長(zhǎng)發(fā)為傲瓤的,但到了寄宿學(xué)校后,孩子們?nèi)急仨毤舫啥贪l(fā)吞歼。有些行政管理人員就直接將碗倒扣在孩子的頭頂圈膏,順著碗沿剪落發(fā)絲,再大肆嘲笑這個(gè)無辜的小孩篙骡。
但那也還只是我們必須忍受的些許欺壓稽坤。時(shí)至今日,在某些祈福儀式上糯俗,我們的族人當(dāng)中仍有不少人誠(chéng)心為所有人類祈禱尿褪,無論膚色是黑、黃得湘、紅或者白杖玲。歷經(jīng)無數(shù)磨難的我的族人,怎么可能還能滋生如許的愛淘正?