具有英雄氣質(zhì)的抒情史詩
——阿爾丁夫·翼人長詩《沉船》簡評(píng)
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 耿建華
概述:“立馬昆侖的神秘主義詩人”阿爾丁夫·翼人的長詩《沉船》由四川文藝出版社出版后,立即受到詩壇名家熱評(píng),堪稱一部深蘊(yùn)民族文化的象征性作品辕万。這是一部悲天憫人的長詩政钟。作為撒拉爾族的后裔的作者用自己充沛的元?dú)夂痛髿庖鞒褡逅?jīng)歷的黑暗與光明、死亡與新生搬葬、野蠻與文明、屈辱與尊嚴(yán)、流血與和平较幌。
阿爾丁夫·翼人是中國當(dāng)代最重要的“昆侖詩派”代表性詩人,也是中國當(dāng)代漢詩最具影響力的代表性之一白翻。他的作品曾榮獲第四屆中國民族文學(xué)創(chuàng)作“駿馬獎(jiǎng)”乍炉、“中國當(dāng)代十大杰出民族詩人詩歌獎(jiǎng)”绢片、“第十一屆黎巴嫩納吉-阿曼國際文學(xué)獎(jiǎng)”等國內(nèi)外重要文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)。詩作被譯成英語岛琼、俄語底循、西班牙語、波斯語槐瑞、馬其頓語熙涤、羅馬尼亞語、阿拉伯語困檩、俄語祠挫、日語、韓語等悼沿。他在長詩創(chuàng)作上尤其引人注目等舔。
他的長詩《沉船》由四川文藝出版社出版后,立即受到詩壇名家熱評(píng)糟趾,堪稱一部深蘊(yùn)民族文化的象征性作品软瞎。這是一部悲天憫人的長詩。作為撒拉族的后裔作者用自己充沛的元?dú)夂痛髿庖鞒褡逅?jīng)歷的黑暗與光明拉讯、死亡與新生涤浇、野蠻與文明、屈辱與尊嚴(yán)魔慷、流血與和平只锭。是具有英雄氣質(zhì)的撒拉爾族史詩。與其他民族的史詩不同院尔,他不側(cè)重?cái)⑹买哒梗皇且砸粋€(gè)記錄者的身份出現(xiàn)的,而是以思想者身份發(fā)聲邀摆。他不記錄具體的歷史事件纵顾,而是用富有哲思的意象把自己對(duì)民族性格和歷史文化的理解表達(dá)了出來。他說:“長河啊 當(dāng)思想的船只沉入深深的河底/屬于我的船擱淺在何處?”這里有:“被靈與肉指認(rèn)的雄風(fēng)/風(fēng)靡一時(shí)? 時(shí)刻襲擊來時(shí)的風(fēng)暴/注滿腦汁? 灌醉靈魂透視的荒野”,有“在空曠的原野? 在風(fēng)中/揚(yáng)起倔強(qiáng)的頭顱”栋盹。先人們“一顆頭顱替換另一顆頭顱/去追趕一只受傷的黑鷹/趕在大地震動(dòng)的時(shí)刻”施逾。詩中還說:“在這最后的時(shí)刻面對(duì)永恒的河流/他們以血代替無言的淚水/猶如一只不死的鳥掙扎著出籠”。雄風(fēng)例获、倔強(qiáng)的頭顱汉额、不死鳥等意象正是他對(duì)自己所屬民族的性格和歷史的認(rèn)定。他極其簡略地概括出本民族文化歷史:
? 赫赫然曾有過輝煌的壯舉
太陽漫過頭頂數(shù)百年
飄揚(yáng)的旗幟拔地而起
以唯物論者的先智榨汤、圣智自居
權(quán)當(dāng)一代君主 哪怕一無所有
哪怕毀壞家園? ? 太陽依然照耀
燦爛的土地? ? 燦爛如夢? ? 燦爛如花
阿爾丁夫·翼人蠕搜,在長詩的創(chuàng)造上,是一個(gè)獨(dú)異的探索者收壕。他的長詩結(jié)構(gòu)是散點(diǎn)式的妓灌,意象和詩情隨他思維的跳躍而發(fā)散出來轨蛤。我曾提出過“抒情史詩”的概念。西方的史詩虫埂、我國其他民族的史詩都是敘事的俱萍,是歷史的詩述。比如《荷馬史詩》告丢、《格薩爾王傳》等枪蘑。抒情史詩,雖也有敘事岖免,敘事已經(jīng)退縮為抒情的背景了岳颇,抒情和議論成為詩歌的主角了。
哦颅湘,生活之原野
你以某種最大的忍耐力
包容一切话侧,但我勞頓之其下
將一切歸于某君罪惡之手
如今我只留下幾滴辛酸和淚水
其間頓足于岸邊
頓悟河流 大山之稟性
在他的詩中具體的人和歷史事件均已經(jīng)舍去,抒情和哲思上升為主導(dǎo)闯参。他是另一首長詩《神秘的光環(huán)》也是一首抒情史詩瞻鹏。在這一點(diǎn)上,他的長詩和我國古代長詩《長恨歌》有相似之處鹿寨。長恨歌中的敘事不是完整的新博,是碎片式的,但翼人似乎走得更遠(yuǎn)脚草,在他的長詩中幾乎一點(diǎn)具體敘事也沒有了赫悄。
阿爾丁夫·翼人長詩很善于運(yùn)用象征意象,比如河流馏慨、船等埂淮。河流的不斷流淌象征著民族源源不斷的歷史文化,象征著從不間斷的時(shí)間之流写隶,也象征著生命的活力倔撞。沉船則象征著深潛的歷史文化積淀。他長詩中反復(fù)出現(xiàn)的一個(gè)象征意象是“頭顱”:“在風(fēng)中/揚(yáng)起倔強(qiáng)的頭顱”“ 一顆頭顱替換另一顆頭顱”“ 短暫的一生? 只不過是這存在的/一種例外? 驅(qū)趕低垂的頭顱” “在挫敗中與頭顱決戰(zhàn)? 匯流成河”“ 而我們頓足于河岸/丈量滴血的頭顱/使它高出水面站立一種姿勢”“ 免得高貴的頭顱被絞死在營地”“但在這高貴的頭顱面前/我們似曾有過巨人般躺倒的河床”“高貴的頭顱或那些以十分信賴的眼睛”“ 以頭顱的重量換取另一半生命”頭顱象征著昂揚(yáng)的民族精神和高貴的民族魂靈慕趴。這頭顱應(yīng)該是高昂的痪蝇,而非低垂的。這一象征使他的長詩具有了昂揚(yáng)的精神氣質(zhì)秩贰,具有了高貴的人的尊嚴(yán)霹俺,具有了思考者的偉岸形象柔吼。也是詩人精神品格的顯現(xiàn)毒费。