1.For the Palestinians, it implies settling for something less than full sovereignty.
對(duì)巴勒斯坦人而言祸穷,這意味著他們要勉強(qiáng)接受主權(quán)不完整的事實(shí)。
settle forsth:無(wú)奈接受;勉強(qiáng)同意
2.The members of OPEC cannot agree on their productionlevel.
石油輸出國(guó)家組織成員國(guó)無(wú)法就石油產(chǎn)量問(wèn)題達(dá)成一致意見。
But this year that did not happen. At OPEC's meeting in November, members chose to leave production levels unchanged.
但今年沒(méi)有這樣做见坑,在去年11月舉行的OPEC會(huì)議上,成員國(guó)決定石油產(chǎn)量保持不變耀态。
3.In order for priceliberationto be effective, the many checks and balances in the market economy must be operative as well.
為了有效推行價(jià)格開放政策家制,應(yīng)在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)中采取一些行之有效的制衡措施。
checks and balances:competition and mutual restraint among the various branches of government政府機(jī)關(guān)彼此之間的相互制衡
priceliberation:將國(guó)家定價(jià)商品的定價(jià)權(quán)下放給企業(yè)不同。
4.“The nuclear attack will take care of our defense and installations and the biological weapon will take care of people.”Macarthur said.
麥克阿瑟說(shuō):“核襲擊會(huì)摧毀我們的防御設(shè)施厉膀,而生物武器則會(huì)戕害我們的人民《眨”
defense installations:防御設(shè)施
take care of
1.殺掉-He has taken care of the enemy.他殺掉了那個(gè)敵人服鹅。
2.抵消-But fairly soon real life disasters took care of publicity.但現(xiàn)實(shí)生活中的災(zāi)難很快就使這個(gè)宣傳失效了。
5.The two-level price system provides opportunities for those who have power over allocating materials to profiteer from their position.
二級(jí)市場(chǎng)交易價(jià)格體系為那些有權(quán)利用職務(wù)之便將物資分配給投機(jī)商的人提供了便利百新。
Profiteer:maketoo large a profit, esp by exploiting people in difficult times (in a war or famine) 牟取暴利;(尤指于困難時(shí)期, 如戰(zhàn)爭(zhēng)或饑荒)剝削, 投機(jī)倒把
一級(jí)市場(chǎng)——指證券發(fā)行市場(chǎng)企软。是證券發(fā)行者為擴(kuò)充經(jīng)營(yíng),按照一定的法律規(guī)定和發(fā)行程序饭望,向投資者出售新證券所形成的市場(chǎng)仗哨。
二級(jí)市場(chǎng)——指證券交易市場(chǎng)。是證券經(jīng)過(guò)發(fā)行市場(chǎng)后铅辞,投資者不斷對(duì)證券進(jìn)行買賣交易厌漂,所產(chǎn)生的證券流通市場(chǎng)。
新股IPO時(shí)上市公司把以前沒(méi)在市場(chǎng)上流通的股票拿到市場(chǎng)上賣稱為一級(jí)市場(chǎng)發(fā)行價(jià)斟珊;賣到市場(chǎng)上之后張三買了賣給李四桩卵、李四賣給王五、王五賣給木頭六倍宾,這就是二級(jí)市場(chǎng)交易價(jià)。不論是一級(jí)市場(chǎng)還是二級(jí)市場(chǎng)的價(jià)格都應(yīng)該圍繞價(jià)值波動(dòng)胜嗓,但實(shí)際股票價(jià)格與理論價(jià)值差距較大
have power over:控制高职;支配
Materials:經(jīng)濟(jì)學(xué)中指“物資”
allocate to:(按股份、規(guī)定辞州、計(jì)劃等)分配怔锌,分派,配給变过,派定
例句: The dean allocated the funds to several students. / 系主任把基金分給幾名學(xué)生埃元。
6.“The Americans realized that their job was far from over and they would like to give it a second shot.”one of experts said.
一位專家表示:“美國(guó)人意識(shí)到他們的工作還遠(yuǎn)未結(jié)束,他們想再試一次媚狰〉荷保”
Just minutes before liftoff, a boat drifts into the restricted area offshore, its pilot asleep at the wheel. The controllers abort and try for a second shot, at 12:37 A. M.在升空前幾分鐘,一艘船艇漂到海面限制區(qū)內(nèi)崭孤,原來(lái)是船駕駛在方向舵上睡著了类嗤,控制人員宣布放棄這次升空糊肠,改到午夜12點(diǎn)37分再試第二次。
7.With the current-account deficit likely to increase, market forces might be expected to push down the dollar further, cheapening exports and eventually raising the price of imports to prohibitive levels.
隨著貿(mào)易逆差有望繼續(xù)擴(kuò)大遗锣,在市場(chǎng)作用下美元可能會(huì)進(jìn)一步貶值货裹,出口價(jià)格被壓低并最終導(dǎo)致進(jìn)口價(jià)格虛高。
"A current-account deficit this large has historically preceded a sterling crisis." he adds."如此之大的貿(mào)易逆差使得它歷史性的領(lǐng)跑了這場(chǎng)英鎊危機(jī)精偿。"
A country's current account is the difference in value between its exports and imports over a particular period of time.進(jìn)出口貿(mào)易差值
Market forces: When politicians and economists talk about market forces, they mean the economic factors that affect the availability of goods and the demand for them, without any help or control by governments.市場(chǎng)作用相對(duì)于宏觀調(diào)控
In 1985 central banks in the big rich economies agreed, in the Plaza Accord, to intervene topush down the dollar. 1985年弧圆,發(fā)達(dá)經(jīng)濟(jì)體的中央銀行家們通過(guò)了廣場(chǎng)協(xié)議,通過(guò)干預(yù)迫使美元貶值笔咽。
Prohibitive (of prices, etc) so high that one cannot afford to buy(價(jià)格)高得買不起的:
The cost of property in the city is prohibitive.城里房地產(chǎn)的價(jià)格高得使人望而卻步.
the depreciation of the dollar wouldcheapen US exports.美元貶值會(huì)使美國(guó)出口商品跌價(jià)搔预。
8.He(指卡扎菲)was smart enough to realize he needed to make friends……now, through thegood officesof Tunisia and Algeria, he wants to reach out to the United States as well.
他(指卡扎菲)明智地意識(shí)到需要結(jié)交盟友......在突尼斯和阿爾及利亞的斡旋努力下,現(xiàn)在他有意向美國(guó)拋出橄欖枝拓轻。
reach out to 向某人伸出橄欖枝斯撮,與某人聯(lián)系(結(jié)交……)
A: China welcomes the agreement which is conducive to easing the tensions between Palestine and Israel and appreciates thegood officesof Egypt and other parties in this regard.答:中方對(duì)此表示歡迎,這有助于巴以局勢(shì)緩和扶叉,對(duì)埃及等方面為此作出的斡旋努力表示贊賞勿锅。
9.Andropov’s place in hospital has been taken by his former rival, Konstantin Cherninko, laid now with appendicitis.
安德羅波夫的前競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手康斯坦丁·契爾年科因患闌尾炎,像此前安德羅波夫一樣住進(jìn)了醫(yī)院枣氧。
10.High and low, you find people consumed with what they can steal.
你會(huì)發(fā)現(xiàn)人們不論高低貴賤溢十,滿腦子都想著能竊取什么好處。
(真的好難哦QAQ)
The man is consumed with the idea of going abroad.這人一心想著出國(guó).