英語學習筆記
Responsibilities of Our Generation
And over the last few years, we have seen a groundswell of action by governments to improve their laws and to work across borders to fight the traffickers.
Only last month, President Xi announced that China would take steps to halt the domestic trade in ivory, adding to the ban on ivory carving imports he announced in February.
But we know the illegal wildlife trade cannot be solved by governments alone.
我們這一代人的責任
工作人員:威廉王子
官方翻譯
在過去的幾年里商玫,我們看到各國政府采取行動,改進法律,努力打擊人口販子防泵。
就在上個月噪生,習主席宣布中國將采取措施停止象牙的國內(nèi)貿(mào)易,這又增加了他在2月份宣布的象牙雕刻進口禁令。
非法野生動物貿(mào)易是政府無法單獨解決的器紧。
The spotlight falls back on all of us, and on the choices we have to make to play our parts in addressing this problem.
We have to accept the truth: that consumers are driving the demand for animal body parts — for arts, for trinkets, or for medicine.
Only we as consumers can put the wildlife traffickers out of business by ending our demand for their products. I know we can do this.
The desire to possess animal trophies or ornaments made from ivory has been felt on every continent for centuries.
聚光燈落在我們所有人身上,也落在我們必須作出的選擇上自脯,以發(fā)揮我們在解決這個問題上的作用之景。
我們必須接受這樣一個事實:消費者推動了對動物身體部位的需求——藝術(shù)、飾品或藥品冤今。
只有我們作為消費者闺兢,才能通過停止對野生動物販子產(chǎn)品的需求,使他們破產(chǎn)戏罢。我知道我們能做到屋谭。
幾個世紀以來,每一個大陸都能感受到擁有象牙制成的動物戰(zhàn)利品或裝飾品的愿望龟糕。
I know this topic is sensitive for many families.
For example, until a hundred years ago, my ancestors were those who had little concern about acquiring ivory without the knowledge of the threats of extinction, corruption and violence that the ivory trade would lead to.
My rejection of ivory today is not a judgment of past generations.
It is an acceptance of the world as I find it today, and the world that I want my children, George and Charlotte, to inherit.
Likewise, those doctors and medical practitioners in China who are speaking out against the use of endangered species in medicine.
我知道這個話題對很多家庭都很敏感桐磁。
例如,直到一百年前讲岁,我的祖先是那些不知道象牙貿(mào)易會導致滅絕我擂、腐敗和暴力威脅的人,他們對獲取象牙毫不關(guān)心缓艳。
我今天拒絕象牙并不是前輩的判斷校摩。
這是我對今天這個世界的接受,也是我希望我的孩子喬治和夏洛特繼承的世界阶淘。
同樣衙吩,那些在中國大聲反對在醫(yī)學上使用瀕危物種的醫(yī)生和醫(yī)生。
They are not judging previous generations who did not have the facts that you do today.
They are just accepting the truth: that all credible evidence and scientific research shows, for example, that rhino horn cannot cure cancer.
We have a responsibility to act on the facts that we have today.
By doing so, we are honoring the generations that have come before us and we are protecting those that are yet to come.
他們不是在評判前幾代人溪窒,他們不知道你們今天所做的事實坤塞。
他們只是接受了一個事實:所有可信的證據(jù)和科學研究表明,例如澈蚌,犀牛角不能治愈癌癥摹芙。
我們有責任根據(jù)我們今天掌握的事實采取行動。
通過這樣做宛瞄,我們是在紀念我們之前的幾代人浮禾,我們是在保護那些尚未到來的人。
美文閱讀筆記
㈠人生不是探險份汗,但人生中不能沒有探險之旅盈电。
探險之旅,這是靈魂的奢侈裸影!多少人曾有過這樣的奢求挣轨,但最終也只是讓奢望之鳥扇扇翅膀而已。
許多人喜歡說轩猩,美卷扮,無處不在荡澎,何必舍近求遠,棄夷趨險呢晤锹?
也有人喜歡說摩幔,輕易到手的東西,誰都不太珍惜鞭铆,唯有那些歷險方得的物件或衡,才能讓人愛得入心入魂!
俗話說车遂,奢儉由人封断,葷素由心。
淡淡品味舶担,不失一種雅致的人生坡疼,但偶爾一次濃烈的豪情,更可以成為生命中一道亮麗的風景衣陶!
不知是誰曾經(jīng)說過柄瑰,人生至少要有一場欲生欲死的愛情和一次說走就走的充滿探險精神的旅行!
我們何妨像獨狼一樣剪况,孤傲而又激情地走向自己奢望的那片充滿野性的曠野教沾?
包羅萬象的大自然,值得我們的靈魂去奢侈一番译断!
㈡時間是有彈性的授翻,我們不能創(chuàng)造更多時間,但它會自己調(diào)整去適應我們選擇做的事镐作。關(guān)鍵是藏姐,你是否覺得那件事同“熱水器壞了”一樣重要且迫切需要處理隆箩。
我的英語閱讀課每天只需要花十幾分鐘就能完成该贾。當你想做某件事卻說沒時間時,并不是真的一點空閑都沒有捌臊,那只能說明那件事還不是你的首要任務杨蛋。
主講人最后說:“就算很忙,我們?nèi)匀挥袝r間去做重要的事理澎。當我們關(guān)注重要的事時逞力,就可以用所擁有的時間去創(chuàng)造我們想要的生活】放溃”