Perfetto 翻譯第十九篇-數據來源-ATrace

前言:雖然有翻譯軟件纯露,雖然有chatgpt,畢竟語言隔閡岳掐,對這個工具還是一知半解魔吐,因此想通過翻譯的方式和大家來一起學習下Perfetto這個強大的工具

目錄

#####################以下分割線#####################
英文原文在這里

ATrace:安卓系統(tǒng)和應用跟蹤事件

在 Android 上航缀,應用可以將自定義切片和計數器跟蹤點注入trace序调。這可以通過以下方法實現(xiàn):

此 API 自 Android 4.3(API 級別 18)起可用,比 Perfetto更早锹淌。所有這些注解在內部都是通過libcutils API路由的匿值,現(xiàn)在和將來都將繼續(xù)得到Perfetto的支持。

有兩種類型的trace事件:系統(tǒng)和應用事件赂摆。

系統(tǒng)事件: :僅由使用 libcutils 的 Android 內部發(fā)出千扔。這些事件按類別(也稱為標簽)分組,例如“am”(ActivityManager)库正,“pm”(PackageManager)曲楚。有關類別的完整列表,請參閱 Perfetto UI的“Record new trace page of the”頁褥符。

這些類別可用于啟用跨多個進程的事件組龙誊,而不必擔心哪個特定的系統(tǒng)進程發(fā)出它們。

應用事件: 具有相同的系統(tǒng)事件語義喷楣。但是趟大,與系統(tǒng)事件不同的是,它們沒有任何標記篩選功能(所有應用事件共享同一標記 ATRACE_TAG_APP )铣焊,但可以基于每個應用啟用逊朽。

有關如何啟用系統(tǒng)和應用事件的說明,請參閱下面的 TraceConfig 部分曲伊。

檢測開銷

ATrace 每個事件 1-10us 的不可忽視的成本叽讳。這是因為每個事件都涉及字符串化、JNI 調用(如果來自native運行環(huán)境)以及用戶空間 < >內核空間之前的調用坟募,以將標記寫入其中 /sys/kernel/debug/tracing/trace_marker (這是最耗時的部分)岛蚤。

我們的團隊專門針對android,移植一個輕量版的 Tracing SDK 懈糯。但目前涤妒,建議繼續(xù)在Android上使用現(xiàn)有的ATrace API。

UI

在 UI 級別赚哗,這些函數在進程組的范圍內創(chuàng)建切片和計數器她紫,如下所示:


atrace-slices.png
SQL

在 SQL 級別硅堆,ATrace 事件在標準 slice 和計數表中可用,以及來自其他數據源的其他計數器和 counter 切片贿讹。

切片
select s.ts, t.name as thread_name, t.tid, s.name as slice_name, s.dur
from slice as s left join thread_track as trk on s.track_id = trk.id
left join thread as t on trk.utid = t.utid
企業(yè)微信20231016-103402@2x.png
計數器
select ts, p.name as process_name, p.pid, t.name as counter_name, c.value
from counter as c left join process_counter_track as t on c.track_id = t.id
left join process as p on t.upid = p.upid
企業(yè)微信20231016-103429@2x.png
跟蹤配置
buffers {
  size_kb: 102400
  fill_policy: RING_BUFFER
}

data_sources {
  config {
    name: "linux.ftrace"
    ftrace_config {
      # Enables specific system events tags.
      atrace_categories: "am"
      atrace_categories: "pm"

      # Enables events for a specific app.
      atrace_apps: "com.google.android.apps.docs"

      # Enables all events for all apps.
      atrace_apps: "*"
    }
  }
}

#####################以上分割線#####################

后記:
1 本次主要使用百度翻譯渐逃,雖然被罵,但至少翻譯這個工具降低了門檻围详。
2 英文文檔中的長難句真的是又長又難,基于百度的翻譯祖屏,然后自己再調整下助赞,水平實在有限。
3 技術背景知識不夠袁勺,有些專有名詞不知道怎么翻譯雹食,也不知道百度翻譯的是否準確,功夫在詩外期丰。
4 萬事開頭難群叶,中間難不難,還不知道钝荡。中間的事后面再說街立,正確一天翻譯一篇。
5 雖然可能會有人不屑埠通,但總要有人去做不起眼的小事赎离。
6 google 厲害,這個perfetto 工具也很厲害端辱。君子善假于物也梁剔。
7 工具的使用是最簡單的入門,背后還有更多的東西值得學習舞蔽。
8 水平實在有限荣病,聞過則喜,希望有更多的人反饋渗柿,期待更好的建議

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末个盆,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子朵栖,更是在濱河造成了極大的恐慌砾省,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,755評論 6 507
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件混槐,死亡現(xiàn)場離奇詭異编兄,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機声登,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,305評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門狠鸳,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來揣苏,“玉大人,你說我怎么就攤上這事件舵⌒恫欤” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,138評論 0 355
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵铅祸,是天一觀的道長坑质。 經常有香客問我,道長临梗,這世上最難降的妖魔是什么涡扼? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,791評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮盟庞,結果婚禮上吃沪,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己什猖,他們只是感情好票彪,可當我...
    茶點故事閱讀 67,794評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著不狮,像睡著了一般降铸。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上摇零,一...
    開封第一講書人閱讀 51,631評論 1 305
  • 那天垮耳,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼遂黍。 笑死终佛,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的雾家。 我是一名探鬼主播铃彰,決...
    沈念sama閱讀 40,362評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼芯咧!你這毒婦竟也來了牙捉?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,264評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤敬飒,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎邪铲,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體无拗,經...
    沈念sama閱讀 45,724評論 1 315
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡带到,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,900評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了英染。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片揽惹。...
    茶點故事閱讀 40,040評論 1 350
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡被饿,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出搪搏,到底是詐尸還是另有隱情狭握,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,742評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布疯溺,位于F島的核電站论颅,受9級特大地震影響,放射性物質發(fā)生泄漏囱嫩。R本人自食惡果不足惜恃疯,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,364評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望挠说。 院中可真熱鬧澡谭,春花似錦愿题、人聲如沸损俭。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,944評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽杆兵。三九已至,卻和暖如春仔夺,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間琐脏,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,060評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工缸兔, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留日裙,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,247評論 3 371
  • 正文 我出身青樓惰蜜,卻偏偏與公主長得像昂拂,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子抛猖,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,979評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內容