【翻譯工具】CopyTranslator

動(dòng)機(jī)

小論文要翻譯之后放在大論文胆屿,Latex 里面有很多內(nèi)嵌公式箭养、圖引用等等慕嚷。最后采用了 CopyTranslator哥牍,這種方式毕泌,大大減少了工作成本。CopyTranslator 的下載地址:https://copytranslator.github.io/download/

我一般都安裝解壓的綠色版嗅辣,如果要?jiǎng)h除了就直接整個(gè)文件夾刪除了就好了撼泛。

讓我感動(dòng)的點(diǎn)

本人是一個(gè)強(qiáng)迫癥,喜歡中英文之間加個(gè)空格澡谭,基于 CopyTranslator 的翻譯直接完成了這一點(diǎn)


舉個(gè)例子

沒(méi)有使用知云愿题、Marginnote 等的原因

我有時(shí)候喜歡用不同的 PDF 閱讀器。舉個(gè)簡(jiǎn)單的例子蛙奖,WPS 也自帶滑詞翻譯潘酗,但是又卡又不準(zhǔn)。知云這個(gè)工具是針對(duì) PDF 的雁仲,我直接拿 Latex 源碼又要去在線翻譯仔夺。總之攒砖,我喜歡一個(gè)自由缸兔、可擴(kuò)展、靈活的插件吹艇,CopyTranslator 就是這樣惰蜜。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市受神,隨后出現(xiàn)的幾起案子抛猖,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖鼻听,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,590評(píng)論 6 517
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件财著,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡精算,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī)瓢宦,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 95,157評(píng)論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)灰羽,“玉大人驮履,你說(shuō)我怎么就攤上這事鱼辙。” “怎么了玫镐?”我有些...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 169,301評(píng)論 0 362
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵倒戏,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問(wèn)我恐似,道長(zhǎng)杜跷,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 60,078評(píng)論 1 300
  • 正文 為了忘掉前任矫夷,我火速辦了婚禮葛闷,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘双藕。我一直安慰自己淑趾,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 69,082評(píng)論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布忧陪。 她就那樣靜靜地躺著扣泊,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪嘶摊。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上延蟹,一...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 52,682評(píng)論 1 312
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音叶堆,去河邊找鬼阱飘。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛蹂空,可吹牛的內(nèi)容都是我干的俯萌。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 41,155評(píng)論 3 422
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼上枕,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼咐熙!你這毒婦竟也來(lái)了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起辨萍,我...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 40,098評(píng)論 0 277
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤棋恼,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒(méi)想到半個(gè)月后锈玉,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體爪飘,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,638評(píng)論 1 319
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,701評(píng)論 3 342
  • 正文 我和宋清朗相戀三年拉背,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了师崎。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,852評(píng)論 1 353
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡椅棺,死狀恐怖犁罩,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出齐蔽,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤床估,帶...
    沈念sama閱讀 36,520評(píng)論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布含滴,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響丐巫,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏谈况。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,181評(píng)論 3 335
  • 文/蒙蒙 一递胧、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望碑韵。 院中可真熱鬧,春花似錦谓着、人聲如沸泼诱。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 32,674評(píng)論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)。三九已至屉栓,卻和暖如春舷蒲,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背友多。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 33,788評(píng)論 1 274
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工牲平, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人域滥。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 49,279評(píng)論 3 379
  • 正文 我出身青樓纵柿,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親启绰。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子昂儒,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,851評(píng)論 2 361

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容