看美劇學(xué)英語(yǔ)燕耿,是一件一石二鳥的事情,即享受了美劇的精彩劇情姜胖,又能提高英語(yǔ)水平(特別是聽力)誉帅,實(shí)在是太棒了。
然而,事實(shí)并非如此蚜锨,想想自己也是看了不少美劇英劇的人了档插,但是英語(yǔ)的長(zhǎng)進(jìn)并不明顯,細(xì)想看美劇卻英語(yǔ)長(zhǎng)進(jìn)不了的原因踏志,才發(fā)現(xiàn)阀捅,原來我看美劇是這樣的:看美劇時(shí)注意力都被精彩的劇情吸引了胀瞪,對(duì)話只看中文字幕针余,很少去深究演員的發(fā)音和他們到底是在說什么;偶爾能聽懂一些發(fā)音凄诞,以為自己英語(yǔ)也不是那么差圆雁,但其實(shí)會(huì)的還是那么幾句,不會(huì)的永遠(yuǎn)也聽不懂(我是這樣的)帆谍。
所以一場(chǎng)美劇下來很可能是看了一場(chǎng)有配樂和字幕的無聲影視劇伪朽。
那么,想通過看美劇提高英語(yǔ)汛蝙,就不可能了嗎烈涮,當(dāng)然不是。關(guān)鍵就在于你是如何“看”美劇的窖剑。之前了解到一個(gè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)機(jī)構(gòu)的老師坚洽,也把看美劇當(dāng)作操練英語(yǔ)的一種方式,但是西土,高手看美劇并不在于“看”讶舰,而是在于”練“。遇到好的詞匯需了,和不懂得詞匯跳昼,就停下來,查字典肋乍,做記錄鹅颊,讀懂后,練發(fā)音墓造,反復(fù)如此挪略,可能一部1小時(shí)的美劇,被他反復(fù)學(xué)習(xí)滔岳,消化杠娱,要花上3個(gè)小時(shí)。時(shí)間雖長(zhǎng)谱煤,但這3小時(shí)過后摊求,他對(duì)于這部美劇里的英語(yǔ)知識(shí)已經(jīng)完全搞懂,熟記于心了刘离。
對(duì)于這位老師的學(xué)習(xí)方法室叉,我仔細(xì)思考過睹栖,覺得這樣的方式,和我看一篇英語(yǔ)閱讀好像沒什么區(qū)別:讀一篇閱讀茧痕,把不懂得句子野来,短語(yǔ),詞匯記錄下來踪旷,弄懂后加以練習(xí)曼氛,不是一樣的嗎?
其實(shí)不然令野∫ɑ迹看美劇與閱讀最大的差別在于,美劇里的英語(yǔ)學(xué)習(xí)場(chǎng)景化特別強(qiáng)气破。每一個(gè)可記錄的知識(shí)點(diǎn)都在影視劇的特定劇情下出現(xiàn)的聊浅,這也是動(dòng)態(tài)視頻學(xué)習(xí)和靜態(tài)文字閱讀的最大區(qū)別之處。通過美劇现使,你可以很清楚的知道這樣的一句話是什么意思低匙,用在哪些場(chǎng)景,你是在哪一情節(jié)遇見過這個(gè)知識(shí)點(diǎn)的碳锈,極有助于記憶和運(yùn)用顽冶。
緊接之前的看美劇學(xué)英語(yǔ)的練習(xí),繼續(xù)實(shí)踐我對(duì)看美劇學(xué)英語(yǔ)理念的理解殴胧。
終于把摩登家庭看完了并作完筆記了渗稍,雖然時(shí)間跨度長(zhǎng),但也算是完成了自己定下的任務(wù)团滥。 學(xué)英語(yǔ)是一件任重而道遠(yuǎn)的事情竿屹,當(dāng)練習(xí)的越來越多時(shí),漸漸能感受到熟能生巧了灸姊。
看美劇真的不在于看而在于“練”拱燃!
摩登家庭很適合用來練習(xí)地道日常生活口語(yǔ)的表達(dá)。[之前寫過摩登家庭1-3集的相關(guān)筆記力惯,以下是4-24集的內(nèi)容碗誉,有些表達(dá)]
第三季第四集:
dorm :宿舍
sleep over: 過夜
cool it on sth :別再聊...
thermos: 保溫杯
stop sign : 停下的標(biāo)志
obsession with :癡迷
keep the heart rate up : 保持心率
cut me a check : 寫個(gè)支票
a loaf of bread :一塊面包
goosebumps: 雞皮疙瘩
I got lost in sth: 對(duì)某事入迷了
working the dimples(酒窩) : 保持微笑
wrapping paper :包裝紙
neat freak :有潔癖的人
wipe up:擦干凈
goose bumps:雞皮疙瘩
jewish :猶太人
rough draft : 草稿
huddle up : 聚過來
live up to:不辜負(fù)
fall back on : 有東山再起的東西
grind to a halt : 完全的停下來
clear a hurdle :掃除了一個(gè)障礙
preposterous :荒謬的
full of it 頑皮的;愛惹事的
第三季第五集:
work off your tone: 學(xué)著你的口音
you just got it : 沒問題
you said your piece : 你表達(dá)了你的觀點(diǎn)
homeschooled:在家讀書
substance :實(shí)質(zhì)的東西
flash : 炫耀的東西
jazz it up:讓人興奮
flip? through :翻了一遍
I would if I? could : 我也想幫你(但其實(shí)有心無力)
easy? on the eyes : 很漂亮(打扮一下就很漂亮)
if you want to fly? Iam not gonna hold your feet to the ground :如果你想飛我不會(huì)羈絆你
rear -ended :追尾
第三季第六集:
Alma Mater: 母校
rub off on : 感染(情緒)
lunch trays : 午餐盤
get? the giggles : 很開心的
lilac: 丁香花
I relate to it : 感同身受
I am not feeling that great : 我不太舒服
secondhand somke: 抽煙
keep a secret from me :不告訴我
rave: 狂歡
track her location with the GPS on her phone :在她的手機(jī)上追蹤她的定位
musical interlude : 插曲
let's rally : 團(tuán)結(jié)起來
running a fever :發(fā)燒
give me attitude: 給我臉色看
in a rut :卡住了
第三季第七集:
tune me out : 不聽我說
tune in : 聽我說父晶,鎖定(頻道)
knock your socks off : 很吃驚
pay-per-view : 付費(fèi)節(jié)目
couples friends: 夫婦之間的朋友
scattered all over the country :? 各奔東西
named one :舉個(gè)例子
write itself :容易寫
charmed by me:被我迷的哮缺。。
can't carry this around : 不能一直拖著
come clean: 坦白交代
chaise lounge : 躺椅
with or without you :不管有沒有你
rub it in : 哪壺不開提哪壺
running earrands : 辦事
stink at : 不擅長(zhǎng)...
melt your inhibitions: 解放天性
scare you off : 把你嚇跑
dish with : 八卦
make an ass of : 出洋相
第三季第八集:
they are tight : 關(guān)系好
gossip is flying : 流言四起
on a dare 再一次挑戰(zhàn)者
shaken up :很沮喪
hose it down : 洗一洗
guide you out : 導(dǎo)向(開車時(shí))
living proof : 活生生的例子
Mayday: 勞動(dòng)節(jié)
tattle on me:打小報(bào)告
make a leap there: 我想多了
chime in : 插一句話
buddy-buddy: 很親密
feel like the odd man out:感覺被忽略
feel left out :感覺被忽略
gamble on youself : 賭一把
curse words : 罵人的話
start their own agency : 他們自己創(chuàng)業(yè)
somber occasion: 嚴(yán)肅的場(chǎng)合
save my strenght :保存體力
第三季第九集:
have a soft spot for : 偏愛
back then : 當(dāng)時(shí)甲喝,那時(shí)
runner-up:第二名
look up to : 敬佩...
have some issues with sb? : 有成見
a goody two-shoes :假正經(jīng)
centerpiece for:最重要的
get sb's juices? flowing: 讓人變得更有創(chuàng)造力
bounce around: 混了一段時(shí)間
record scratch : 太酷了
take a breather : 淡定
salvage a story尝苇,save the time? : 救場(chǎng)(尷尬局面)
a bumper crop of stories : 許多故事
second thoughes : 猶豫
earthiness of the rice :原味米飯
a swing and a miss :一個(gè)失敗
that's not doing any favors: 沒有任何好處
drag you down : 打倒你
第三季第十集:
itsy-bitsy:小巧玲瓏
whisk sb away: 拉著某人。。
paid for itself : 物超所值
migratory patterns: 遷徙路線
Mint condition : 保存的好
beat yourself up : 自責(zé)
my 2 cents: 我的小意見
cut losses : 止損
on me :我請(qǐng)客
on house : 免費(fèi)的
by you a lunch : 我請(qǐng)你吃午飯
you have to scramble: 抓緊時(shí)間
第三季第十一集:
bend over: 彎腰
dim the lights :燈調(diào)暗
dry humor :冷笑話
ruin the moment :掃興
overlap:撞衫
give you a heads up: 給你提醒一下
I am returning sb's call: 回某人電話
a lifetime supply of sth: 夠用一生的sth
like me back : 也喜歡我
throw your money away : 浪費(fèi)錢
words on a page: 紙上談兵
no need for the qualifier : 不需要多說
make an informed decision :做一個(gè)比較周全的決定
beat the odds : 取得成功
autograph:簽名
get your head in : 集中注意力
picture sb as..:把某人想象成糠溜。淳玩。
tough break : 霉運(yùn)
previous life : 前生
out of courtesy: 出于禮貌
ward off : 阻擋/擋開
merry-go-round:旋轉(zhuǎn)木馬
take it all in: 仔細(xì)聆聽
第三季第十二集:
a down market : 低迷的市場(chǎng)
legwork :腿腳勤快的
step-by-step description : 一步一步解釋;詳細(xì)的解釋
support staff: 后勤人員
launch into : 引出
1-story: 一層樓
egg cartoon : 雞蛋盒子
under my nose : 眼皮底下
unmanned:無人的
intellectual property: 知識(shí)產(chǎn)權(quán)
nuts about sth :對(duì)sth狂熱
get your hands dirty :親手去做
self-portrait :自畫像
nip this in the bud :扼殺于萌芽中
bugs me :讓我很煩
song and dance : 一般指沒用的話
preach to : 說道
solder iron : 電烙鐵
get in sb's head : 擾亂sb
bear with us : 多擔(dān)待一點(diǎn)
put cellphones on vibrate:把手機(jī)調(diào)至振動(dòng)狀態(tài)
tow zone :禁止停車
put sb on a pedestal : 崇敬某人(俚語(yǔ))
set aside :留下(省出)
on a positive note :往好處想
stay frosty : 保持冷靜
for your information :在我看來(我和你說)
late-night conversation : 深夜暢談
第三季第十三集:
shake sb's confidence :動(dòng)搖某人的信心
tone down :溫和一點(diǎn)
snippy attitude: 暴脾氣
mock debet :模擬辯論
lower sb‘s self-esteem:打擊某人自信心
tacky wedding: 俗氣的婚禮
wag tail :搖尾巴
self-conscious about: 難為情
near-death experience:瀕臨死亡的經(jīng)歷
eye-rolling : 翻白眼
oppose views:反對(duì)意見
go viral : 走紅
couldn't help but overhear:無意中聽到
all too real :確有其事
mainstream media :主流媒體
bottomless pit :無底洞
tick time bomb:定時(shí)炸彈
第三季第十四集:
kiss up to :拍馬屁
living the dream :夢(mèng)幻一般的生活
fumigate:消毒
out of season:過季了
brighten up 明亮一點(diǎn)
prank :惡作劇
end up in the same place :達(dá)成一致
hand down :易如反掌
ego boost:自我膨脹
poke around:隨意逛逛
lash out 抨擊
it goes without saying :不用說
第三季第十五集:
seeing eye dog :導(dǎo)盲犬
do good deed 做好事
buzz cut 小平頭
knock yourself out 開始做非竿。蜕着。
steep the tea 泡茶
trash pickup:垃圾收集車
wallow in 沉溺于
bits and pieces : 零零碎碎
vaguely remember 模糊記得
第三季第十六集:
wear off 磨損,逐漸消失
take the fall : 背黑鍋
on-call doctor 值班醫(yī)生
settle this dispute: 解決紛爭(zhēng)
food court 美食廣場(chǎng)
give sb the cold shoulders : 對(duì)某人冷淡
drag out of 逼迫
bail on? 曠課
whine about 埋怨
keep me in the dark : 瞞著哦
statute of limitation 法定時(shí)效
to sb’s defense :為某人辯護(hù)
第三季第十七集:
leap day :閏日(2月29)
casual evening :平凡的一晚
snoop for hints : 偷偷找線索
pull sth off :辦好某事
extravaganza: 盛大的表演红柱;嘉年華
no reception:沒有信號(hào)
tiptoe around:繞過
it's not worth the trouble : 沒必要
take the high road : 寬宏大量
succumb to 死于承匣。。豹芯;屈服于悄雅。驱敲。
on the dot :正點(diǎn)
sit out 袖手旁觀
throw a party:辦一場(chǎng)派對(duì)
physical discomfort 身體不適
common decency: 基本的道理
a glimpse of : 瞥見
hothead behavior : 莽撞行動(dòng)
paint with words :繪聲繪色
roller coaster : 過山車
第三季第十八集:
mentor: 導(dǎo)師
win out : 最終獲勝
role models :榜樣
go belly-up :破產(chǎn)
dog-eat-dog world: 弱肉強(qiáng)食的世界
cards on the table : 話說明了
have the hots for : 喜歡铁蹈。。
get out of my hair : 別煩我
dress accordingly : 打扮適應(yīng)
ballon payment : 期末的大筆還款
town fair:? 市里的
people are fundamentally good : 人之初性本善
第三季第十九集:
phone bank:電話拉票
bloom of youth: 風(fēng)華正茂
festoon things :張燈結(jié)彩的事
waiting-to-hear thing : 等消息
leave me hanging: 吊我胃口
silver platter 不費(fèi)吹灰之力
bank on : 指望著
city hall: 市政廳
water? under the bridge : 木已成舟
speed bumps: 減速帶(馬路上)
第三季第二十集:
cope mechanism :應(yīng)對(duì)機(jī)制
lock up feelings :隱藏/鎖住感情
think out loud here: 自言自語(yǔ)
miss a call from sb: 錯(cuò)過了某人的電話
that‘s a really mean thing to assume : 這么想很小肚雞腸
settle in : 安頓下來
chalk A up to B: B是A的原因
jet lag : 時(shí)差
scenic overlook: 觀景臺(tái)
off-limits : 禁止入內(nèi)
due date: 預(yù)產(chǎn)期
hop? on in there : 搭把手
take-out :外賣
break sth to sb : 告訴某人某事
crack jokes : 談笑風(fēng)生
body rebelled : 身體的排斥反應(yīng)
it? must be? quite a shock to hear : 那一定很讓人震驚
crazy weird : 太詭異了
cope mechanism : 應(yīng)對(duì)機(jī)制
lock up feelings : 隱藏感情
think out loud here: 自言自語(yǔ)
bumpkin from the sticks : 鄉(xiāng)下來的鄉(xiāng)巴佬
knock it off: 別說話了
cranky face : 臭臉
chalk A up to B : A是B的原因
jetlag :時(shí)差
could you scootch : 請(qǐng)讓一讓
off-limits : 禁止入內(nèi)
never had a bad patch : 幸福美滿
due date 預(yù)產(chǎn)期
induce labor誘產(chǎn)
up to code : ok
chicken coop : 雞窩
come off:表現(xiàn)出
hop on in there : 過去幫忙
第三季第二十一集:
test drive : 試駕
deviate from : 偏離
shoe untire : 鞋帶散了
clever your way out of this : 推卸責(zé)任
wind blow through my perm :風(fēng)吹過我的發(fā)梢
horse around :鬼混
concierge: 大堂經(jīng)理
drive up the coast :沿著海邊開車
Load? off my mind :我放心了
talk into : 說服
skinny jeans :緊身褲
blink once : 眨眼(猶豫)
rubber band : 橡皮筋
do some errands : 辦點(diǎn)事情
blow off : 吹掉
endless loop :無限循環(huán)
stuffed animal 填充玩具動(dòng)物
build character: 塑造個(gè)性
lift a finger to : 舉手之勞
flyer:傳單
high-h(huán)eeled shoes: 高跟鞋
parade around : 四處游行
make a pact : 做一個(gè)約定/協(xié)定
第三季第二十二集:
is tanking : 暴跌
it couldn't come on the worst day :今天太不合適了
underperformer to unload : 待拋的垃圾股(股票場(chǎng)景)
by all means : 無論如何
take a dive : 跳水
humor me :遷就一下我
nail down :明確
try to be more present :享受當(dāng)下
get sb's act together : 理清頭緒
give cold shoulder : 愛理不理
back off: 后退
第三季第二十三集:
you're? still up : 你還沒睡
just be direct : 直接點(diǎn)
cold-blooded: 冷血
living version: 現(xiàn)實(shí)版/生活版
act like I don't exist : 好像我不存在的樣子
put out a fire :熄滅一場(chǎng)火
thorough reading : 仔細(xì)閱讀
seeing eye dog :導(dǎo)盲犬
crack the code on? : 掌握要領(lǐng)
child rearing=raise child? : 養(yǎng)育孩子
dry humor :冷幽默
lukewarm :溫?zé)岬?/b>
shred sb's confidence and mangle sb's self-esteem: 打擊某人的自信心和自尊心
morden day:? 現(xiàn)代的
nail at it: 擅長(zhǎng)的
parking pass :停車通行證
collateral damage:附帶損害
silver lining :一線希望
in fairness:憑心而論
it's better to carry to tune than a grudge : 耿耿于懷不如釋懷
float a theory : 不成熟的小建議
第三季第二十四集:
water resistant : 防水的
fill out : 填寫
backstage color:后臺(tái)花絮
up to the standard : 達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)
we have a little bit of issue : 我們遇到了點(diǎn)小問題
pick up some extra shifts: 多輪好幾個(gè)班
take its toll on :造成傷害
silky hair : 柔順的頭發(fā)