「創(chuàng)造近代中國(guó)的“世界知識(shí)”」讀后感
采訪︱黃曉峰
應(yīng)該怎樣理解您著作中提出的近代中國(guó)的“世界知識(shí)”與“知識(shí)倉(cāng)庫(kù)”之說(shuō)以及您在其背后所設(shè)置的問(wèn)題意識(shí)?
潘光哲:大清帝國(guó)和東亞世界在十九世紀(jì)遭受的挑戰(zhàn)與引發(fā)變化,前所未有疮跑,怎么理解這段歷史的后續(xù)效應(yīng)吩谦?拙著可以說(shuō)是對(duì)這個(gè)歷史問(wèn)題的一種回答方式仅叫。 如本書(shū)導(dǎo)論之始觉鼻,舉引了兩位十九世紀(jì)東亞世界的卓異之士:佐久間象山和康有為,如何假借俄羅斯彼得大帝的例證已添,取為楷模,替自己的國(guó)族構(gòu)思圖存求強(qiáng)方案滥酥。佐久間與康有為對(duì)彼得大帝的理解是否“正確”更舞,并不重要;重要的是坎吻,這兩位在具體的時(shí)空背景里堪稱(chēng)第一流的思想家缆蝉,究竟是在什么樣的知識(shí)憑借(基礎(chǔ)?依據(jù)瘦真?)之上刊头,開(kāi)展他們?yōu)橐驊?yīng)世變而構(gòu)思想象的觀念旅程?我的詮釋是诸尽,就在當(dāng)時(shí)原杂,凡是有心知曉世事,探究世變由來(lái)您机,思考因應(yīng)之道穿肄,共向同循的年局,乃是可以名之曰追求“世界知識(shí)”的思想道路。在他們具體身處的生活世界里咸产,確實(shí)存在著前所未知的知識(shí)天地矢否,或是寰宇情勢(shì),或?yàn)樾屡d學(xué)問(wèn)脑溢,乃至于新式傳播媒介提供的訊息僵朗,好似廣袤無(wú)涯,總可吸引有心好奇之士探其究竟焚志,明其奧妙衣迷。
佐久間象山
康有為
然而,身為史學(xué)工作者酱酬,不能離事而言理壶谒。拙著則以具體的個(gè)案,闡釋近代中國(guó)的“世界知識(shí)”膳沽,如何被創(chuàng)造生產(chǎn)汗菜,從而對(duì)在近代中國(guó)思想文化世界的洪流,提供另一個(gè)角度的認(rèn)識(shí)和理解挑社。因此陨界,為描摹其間歷程,我創(chuàng)制了一種譬喻之說(shuō)痛阻,主張他們猶如進(jìn)入了一座包羅萬(wàn)象的“知識(shí)倉(cāng)庫(kù)”(stock of knowledge)菌瘪,只要愿意信步直入,披卷展讀阱当,隨意閱覽俏扩,各色信息、思想與觀念弊添,斑斕眩目录淡,應(yīng)接不暇,迎面撲來(lái):或是前所未曉的異域風(fēng)土人情油坝,或是從未得聞的他國(guó)體制倫常嫉戚,或是向不得見(jiàn)的外邦奇技妙器,或是令人驚異不置澈圈,或是令人嘆為觀止彬檀,或是令人掩卷深思,或是令人搖頭嘆息瞬女,覽卷所及凤覆,總可撼動(dòng)挑撥觀奇攬勝者的心懷意念,進(jìn)而汲引足可激蕩多樣思考想象的“思想資源”(intellectual resources)拆魏。
我的詮釋?zhuān)η罅⒆阌诒平鼩v史本身盯桦,而不是以現(xiàn)下吾輩可以任意擷取的空泛概念慈俯,騁思懸想,自做文章拥峦。畢竟贴膘,那等做法,其實(shí)與誤置時(shí)空的概念游戲略号,距離并不遙遠(yuǎn)刑峡。研討近代中國(guó)歷史的那些錯(cuò)綜復(fù)雜的現(xiàn)象的時(shí)候,當(dāng)然會(huì)進(jìn)行“概念化”的工作玄柠。即如本書(shū)以“知識(shí)倉(cāng)庫(kù)”作為開(kāi)展統(tǒng)合詮釋諸若魏源突梦、徐繼畬等人進(jìn)行纂輯《海國(guó)圖志》《瀛寰志略》等書(shū)籍的意義,也是筆者個(gè)人操作“概念化”的成果羽利。筆者更進(jìn)一步地述論宫患,“知識(shí)倉(cāng)庫(kù)”提供的“思想資源”,對(duì)近代中國(guó)追求“世界知識(shí)”的歷程这弧,提供何等思想動(dòng)力娃闲。可是匾浪,本文對(duì)這些歷史現(xiàn)象的“概念化”皇帮,是嘗試盡可能地回歸史料基礎(chǔ),從而藉以逼近歷史原來(lái)樣態(tài)進(jìn)行操作的結(jié)果蛋辈;而不是用現(xiàn)在已然知曉的各式各樣的“理論”來(lái)“指導(dǎo)”個(gè)人對(duì)這些歷史現(xiàn)象的解釋属拾。即如“導(dǎo)論”具體論證,康有為以彼得大帝為楷模的言說(shuō)冷溶,其實(shí)襲取刪改自徐景羅翻譯的《俄史輯譯》渐白,固然既是“鑿空”之論,也是在說(shuō)明晚清知識(shí)人確實(shí)可以借著“知識(shí)倉(cāng)庫(kù)”挂洛,從而追求“世界知識(shí)”的歷程礼预。 透過(guò)“知識(shí)倉(cāng)庫(kù)”及其影響所至的研究眠砾,識(shí)其淵源虏劲,曉其本末,無(wú)疑也可提醒我們褒颈,近現(xiàn)代中國(guó)歷史舞臺(tái)上出現(xiàn)的各式言說(shuō)柒巫,本是漫長(zhǎng)的歷史過(guò)程與現(xiàn)實(shí)需求相互糾纏的產(chǎn)物;一旦“歷史化”谷丸,溯其本末堡掏,當(dāng)可顯示它們?cè)跉v史/生活世界里的意義和地位,其實(shí)未必“理所當(dāng)然”刨疼,更絕對(duì)不是“天經(jīng)地義”泉唁;對(duì)挑戰(zhàn)現(xiàn)實(shí)的意識(shí)形態(tài)霸權(quán)鹅龄,自必啟發(fā)無(wú)限。
您在書(shū)中認(rèn)為亭畜,晚清的報(bào)刊是國(guó)人獲取“世界知識(shí)”的重要途徑扮休,這些報(bào)刊的默認(rèn)讀者是當(dāng)時(shí)的知識(shí)精英階層嗎?您又是怎樣看待這些被塑造出來(lái)的“世界知識(shí)”對(duì)知識(shí)精英乃至政治勢(shì)力的影響力拴鸵? 潘光哲:即如本書(shū)“開(kāi)創(chuàng)‘世界知識(shí)’的公共空間:《時(shí)務(wù)報(bào)》譯稿研究”一章玷坠,以《時(shí)務(wù)報(bào)》這樣的傳播媒介(及其刊布的各式各樣的譯稿)為對(duì)象的討論,確實(shí)可以想見(jiàn)劲藐,報(bào)刊對(duì)創(chuàng)造制作晚清中國(guó)的“世界知識(shí)”的公共空間八堡,確實(shí)影響深遠(yuǎn)。 從歷史的脈絡(luò)里觀察聘芜,晚清改革派士人群體都重視現(xiàn)代報(bào)刊的意義與作用兄渺,如鄭觀應(yīng)即將“日?qǐng)?bào)”看成是“泰西民政之樞紐”,舉證歷歷地論說(shuō)西方各國(guó)“報(bào)館”具有深刻的政治效果——“是非眾著厉膀,隱暗胥彰”溶耘。康有為亦將報(bào)館看成是足供“見(jiàn)聞日辟服鹅,可通時(shí)務(wù)”的工具凳兵,所以應(yīng)該獎(jiǎng)勵(lì)民間設(shè)立。汪康年企软、梁?jiǎn)⒊热嗽?896年意欲創(chuàng)辦《時(shí)務(wù)報(bào)》的時(shí)候庐扫,則自我宣稱(chēng),《時(shí)務(wù)報(bào)》要努力于“宜廣譯錄仗哨,以資采擇”形庭,以發(fā)明“政學(xué)要理”與翻譯“各國(guó)報(bào)章”。1896年8月9日《時(shí)務(wù)報(bào)》第一冊(cè)首度出版與大眾見(jiàn)面時(shí)厌漂,首先映入讀者眼簾的萨醒,便是梁?jiǎn)⒊恼撜f(shuō)《論報(bào)館有益于國(guó)事》,他不無(wú)激情地表示苇倡,報(bào)刊應(yīng)該“廣譯五洲近事富纸,則閱者知全地大局,與其強(qiáng)盛弱亡之故旨椒,而不至夜郎自大晓褪,坐眢井以議天地矣”。 當(dāng)然综慎,媒體自身也是訊息/知識(shí)的“過(guò)濾器”涣仿,從《時(shí)務(wù)報(bào)》的選擇題材來(lái)看,即使它借著異域之眼反觀自身,亦屢屢表達(dá)它自己獨(dú)特的觀照好港。像是《時(shí)務(wù)報(bào)》不乏翻譯外國(guó)關(guān)于中國(guó)內(nèi)部動(dòng)亂的報(bào)道愉镰;然而,對(duì)曾被視為“匪酋”的孫中山钧汹,當(dāng)外國(guó)媒體報(bào)道他在倫敦遭受“劫難”的事跡之際岛杀,《時(shí)務(wù)報(bào)》給予更多更廣泛的關(guān)注,刊登了許多關(guān)于孫中山這場(chǎng)遭遇的譯稿崭孤,蓋《時(shí)務(wù)報(bào)》主事者梁?jiǎn)⒊壤噜停蛯O中山早有往還。如此的關(guān)注辨宠,顯然實(shí)非將孫中山與一般“匪亂”等同視之遗锣。《時(shí)務(wù)報(bào)》也借著外來(lái)的譯稿嗤形,為正在熾熱非常的維新變法運(yùn)動(dòng)張目精偿,如從《倫敦東方報(bào)》譯出《中國(guó)不能維新論》,指陳變法維新的可能路向:“中國(guó)欲求維新之道赋兵,必自裁撤都察院及翰林館始笔咽。既撤,然后削總督之權(quán)霹期,或徑除總督名目叶组,僅設(shè)巡撫已可矣……若不維新,則凡遇不論如何凌辱之者历造,亦惟有耐受而已”甩十,文末雖有附語(yǔ)表示“以上二篇皆英報(bào)之說(shuō),因照譯之吭产,以見(jiàn)外人窺察我國(guó)之意侣监。至其說(shuō)之是否,閱者自能辨之臣淤,無(wú)待贅言”橄霉,凡此這般,各種好似“此地?zé)o銀三百兩”的宣示邑蒋,政治意圖其實(shí)是非常明顯的姓蜂。這也實(shí)際上也表明,當(dāng)時(shí)的“世界知識(shí)”其實(shí)已經(jīng)成了一些報(bào)刊論政論的某種論證資源寺董。
又如覆糟,《時(shí)務(wù)報(bào)》譯自上嚎贪《字林西報(bào)》的文稿遮咖,既聲言道“中國(guó)宜亟開(kāi)民智”,并提出具體方案曰:“應(yīng)廣布淺近有用之學(xué)造虏,如各國(guó)政治形勢(shì)之類(lèi)御吞,于考試時(shí)以之策士麦箍;而由國(guó)家編輯各種初學(xué)讀本,散布民間陶珠⌒眩”這等于是為當(dāng)時(shí)甚囂塵上的“開(kāi)民智”運(yùn)動(dòng),提供了一種可資參考的入手方案揍诽。
以是诀蓉,《時(shí)務(wù)報(bào)》的論說(shuō)與譯稿,在在引起讀者的興味暑脆。所以像是后來(lái)作為商務(wù)印書(shū)館靈魂人物之一的高鳳謙(夢(mèng)旦)渠啤,在《時(shí)務(wù)報(bào)》問(wèn)世之際,還只是蟄伏于福州一隅添吗,未及而立之年的青年士人沥曹,一旦讀到了《時(shí)務(wù)報(bào)》之后,對(duì)它的豐富內(nèi)容深有所感碟联,同時(shí)也擔(dān)心它可能招致言禍妓美。所以他就致函汪康年等,殷殷勸說(shuō)鲤孵,《時(shí)務(wù)報(bào)》刊載的“《民權(quán)》一篇壶栋,及翻譯美總統(tǒng)出身,歐洲黨人倡民主各事普监,用意至為深遠(yuǎn)”委刘,可是恐怕不免讓“守舊之徒更得所借口,以惑上聽(tīng)”鹰椒。就此一例锡移,正清楚反映了《時(shí)務(wù)報(bào)》自是滿懷用心地制作/傳播“世界知識(shí)”,有心之士自可讀出這些訊息的“弦外之音”(參照本書(shū)“開(kāi)創(chuàng)‘世界知識(shí)’的公共空間:《時(shí)務(wù)報(bào)》譯稿研究”一章)漆际。尤其是要知曉《時(shí)務(wù)報(bào)》與高鳳謙這等讀者群體之互動(dòng)響應(yīng)淆珊,筆者主要仰賴(lài)的史料是《汪康年師友書(shū)札》(這套史料“原汁原味”地展現(xiàn)《時(shí)務(wù)報(bào)》編者和讀者之間的多重響應(yīng)樣態(tài)與具體場(chǎng)景,本書(shū)未多涉及奸汇,略有不足施符,讀者如有興味,另可參考:潘光哲擂找,《晚清士人的西學(xué)閱讀史(一八三三~一八九八)》戳吝,南京:鳳凰出版社,2019年修改增訂本)贯涎。因此听哭,即便近現(xiàn)代報(bào)章的不少讀者來(lái)信,恐怕是編者編造的(如劉半農(nóng)、錢(qián)玄同在《新青年》上演出的雙簧戲)陆盘,我們可以想見(jiàn)普筹,《時(shí)務(wù)報(bào)》的讀者確實(shí)滿懷著興奮之心,透過(guò)閱讀討論“世界知識(shí)”與它的編者進(jìn)行往來(lái)互動(dòng)隘马。
您在書(shū)中指出太防,很多當(dāng)時(shí)流行的概念是以比附中國(guó)經(jīng)典的形式出現(xiàn),這些比附對(duì)時(shí)人理解西學(xué)既有幫助酸员,應(yīng)該也有很多誤導(dǎo)蜒车,是這樣嗎? 潘光哲:約略言之幔嗦,明清時(shí)代的“西學(xué)中源論”醇王,流行一時(shí),如本書(shū)提到的張自牧與他的主要撰述:《瀛海論》和《蠡測(cè)卮言》崭添,即是個(gè)中名著寓娩。張自牧系統(tǒng)地從各個(gè)文化生活領(lǐng)域(如宗教、紀(jì)元方式呼渣、貨幣棘伴、文字、政治制度等)舉出大量例證屁置,相互對(duì)比焊夸,企圖論說(shuō)中國(guó)與西方的差異。雖然蓝角,他的中心意旨是呈現(xiàn)“華夏中心本位”世界觀的具體象征阱穗,卻具體展現(xiàn)“以中釋西”的思惟方式(參見(jiàn):潘光哲,《張自牧論著考釋札記:附論深化晚清思想史研究的一點(diǎn)思考》使鹅,《新史學(xué)》揪阶,第十一卷第四期),自是對(duì)承受西學(xué)患朱,多少提供動(dòng)力鲁僚。正如本書(shū)“西方政體類(lèi)型知識(shí)“概念工程”在晚清中國(guó)的創(chuàng)發(fā)與建設(shè)(1845-1895)”一章討論的傳教士李提摩太(Timothy Richard)的《泰西新史攬要》,本是廣受好評(píng)的暢銷(xiāo)著作裁厅,面對(duì)“政體抉擇”的問(wèn)題冰沙,僅只強(qiáng)調(diào)“國(guó)以民為本”,顯示傳統(tǒng)中國(guó)“民本論”的論述格局执虹,依舊是思想市場(chǎng)的主流觀念拓挥。即便如受過(guò)西方教育的孫中山,以“共和”為其革命宗旨袋励,他的解釋是“共和者我國(guó)治世之神髓侥啤,先哲之遺業(yè)也当叭。我國(guó)民之論古者,莫不傾慕三代之治愿棋,不知三代之治,實(shí)能得共和之神髓而行之者也”均牢,將傳統(tǒng)三代作為政治烏托邦的想象糠雨,與現(xiàn)代共和國(guó)的實(shí)踐,兼融并治徘跪。章士釗取宮崎滔天的自傳《三十三年の夢(mèng)》(1902年出版)“譯錄”為《孫逸仙》(1903年出版)一書(shū)甘邀,當(dāng)時(shí)大受歡迎,不是沒(méi)有道理的(參考本書(shū)“創(chuàng)造‘革命想象’的知識(shí)文本:以章士釗‘譯錄’的《孫逸仙》為中心”一章)垮庐。 這等在近代中國(guó)思想世界曾經(jīng)雄霸一時(shí)的思想現(xiàn)象松邪,當(dāng)然是走過(guò)一段“跨語(yǔ)際實(shí)踐”(translingual practice)漫長(zhǎng)歷程的產(chǎn)物∩诓椋“跨語(yǔ)際實(shí)踐”本是劉禾教授的創(chuàng)獲逗抑,她認(rèn)為,“由于中國(guó)現(xiàn)代的思想傳統(tǒng)肇始于翻譯寒亥、改寫(xiě)邮府、挪用以及其他與西方相關(guān)的跨語(yǔ)際實(shí)踐,所以溉奕,不可避免的是褂傀,這種研究會(huì)以翻譯作為其出發(fā)點(diǎn)”,在她看來(lái)加勤,“研究跨語(yǔ)際的實(shí)踐見(jiàn)識(shí)仙辟,就是考察新的詞語(yǔ)、意義鳄梅、話語(yǔ)以及表述的模式叠国,由于主方語(yǔ)言(the host language)與客方語(yǔ)言(the guest language)的接觸/沖突,因而在主方語(yǔ)言中興起戴尸、流通并獲得合法性的過(guò)程煎饼。因此,當(dāng)概念從客方語(yǔ)言走向主方語(yǔ)言時(shí)校赤,意義與其說(shuō)發(fā)生了‘改變’(transformed)吆玖,不如說(shuō)是在主方語(yǔ)言的本土環(huán)境里被發(fā)明創(chuàng)造出來(lái)的”(參見(jiàn):劉禾著,宋偉杰等譯马篮,《跨語(yǔ)實(shí)踐——文學(xué)民族文化與被譯介的現(xiàn)代性》沾乘,北京:三聯(lián)書(shū)店,2002年浑测,頁(yè)35-37)翅阵。然而歪玲,“周雖舊邦,其命維新”掷匠±谋溃“跨語(yǔ)際實(shí)踐”的“語(yǔ)際”,未必是“中”與“西”/“古”和“今”的二元對(duì)立樣態(tài)讹语。諸如“共和”這等古老詞匯钙皮,作為認(rèn)識(shí)的對(duì)象,往往可以穿梭于古今中外之間顽决,凝聚著人們對(duì)過(guò)去短条、現(xiàn)在和未來(lái)的想象;各方論者才菠,自由馳騁茸时,依據(jù)他們的認(rèn)識(shí)理解,將之建構(gòu)為簇新的符號(hào)架構(gòu)(a new symbolic framework赋访,這是人類(lèi)學(xué)家格爾茲的表述)可都,非“中”非“西”,不“古”不“今”蚓耽,竟可生產(chǎn)出或者是和現(xiàn)實(shí)一致或者是逼近歷史樣態(tài)的意義汹粤,確實(shí)可為自身在具體的環(huán)境里倡論立說(shuō),或是開(kāi)展行動(dòng)找尋正當(dāng)性田晚。研究這等意義脈絡(luò)的思想課題嘱兼,如何它們被建構(gòu)為簇新的符號(hào)架構(gòu)而“古為今用”的歷史過(guò)程,對(duì)我們思索類(lèi)似的詞匯和思潮贤徒,如何成為好似不證自明的絕對(duì)真理用語(yǔ)芹壕,自是大有幫助。
這些“世界知識(shí)”接奈,對(duì)東亞的中日朝三國(guó)是“同潤(rùn)共享”的踢涌,但各國(guó)對(duì)世界知識(shí)不同門(mén)類(lèi)的反應(yīng)是不同的,您能舉例談?wù)勗騿嵝蚧拢吭谀缍ǖ闹R(shí)倉(cāng)庫(kù)中睁壁,世界史地與國(guó)際法是怎樣勾連起來(lái)的?我們感覺(jué)互捌,世界史地當(dāng)然對(duì)時(shí)人沖擊很大潘明,但也許可以寬松地理解為客觀知識(shí),而國(guó)際法體現(xiàn)的普遍主義秕噪,似乎是更大的挑戰(zhàn)钳降。 潘光哲:正如本書(shū)“西方政體類(lèi)型知識(shí)‘概念工程’在晚清中國(guó)的創(chuàng)發(fā)與建設(shè)(1845-1895)”一章所示,以在日本近代思想史上占有一席之地的加藤弘之的《鄰艸》(1862年寫(xiě)成)腌巾,假大清帝國(guó)之情勢(shì)而呼吁日本自身推動(dòng)改革遂填,這部書(shū)的資料依據(jù)之一铲觉,就可能是徐繼畬編撰的《瀛寰志略》(初刻于1848年),略可想見(jiàn)東亞知識(shí)人同潤(rùn)共享“知識(shí)倉(cāng)庫(kù)”的場(chǎng)景吓坚。而且撵幽,《瀛寰志略》《海國(guó)圖志》等書(shū)在朝鮮同樣深受重視,朝鮮“開(kāi)化思想”先驅(qū)樸珪壽礁击,即將前者視之為“外洋事不可不知也”的讀本盐杂。1876年2月,《日鮮修好條規(guī)》簽訂后客税,朝鮮李朝政府派遣修信使金綺秀等一行訪問(wèn)日本况褪,金綺秀此行撰著《日東記游》撕贞,記錄參訪心得更耻,便提到《萬(wàn)國(guó)公法》乃是“諸國(guó)締盟,如六國(guó)連衡之法”嫉到。正可想見(jiàn)鸯绿,這些“共同知識(shí)文本”之影響能耻。不知道外國(guó)之所在及其情勢(shì),焉能據(jù)《萬(wàn)國(guó)公法》規(guī)范的國(guó)際秩序目胡,彼此往來(lái),乃至據(jù)而爭(zhēng)取國(guó)權(quán)?(參考本書(shū)“‘世界史地’與‘國(guó)際法’知識(shí)和‘近代東亞地理想象’的生產(chǎn)链快、流通與嬗變:回顧與思考”)
況乎誉己,知識(shí)人如何各逞巧思,構(gòu)擬國(guó)族處境與其未來(lái)域蜗,更有賴(lài)于一定知識(shí)基礎(chǔ)和認(rèn)識(shí)巨双。此正為本書(shū)“中國(guó)近代‘轉(zhuǎn)型時(shí)代’的‘地理想象’(1895-1925)”一章描摹晚清士人如何憑借既存的地理學(xué)知識(shí),作為在無(wú)限寬廣的想象空間里在融鑄真假霉祸,逞其幻思的思想動(dòng)力根源筑累。也正是對(duì)世界訊息的掌握理解,愈發(fā)廣泛丝蹭,激發(fā)的思想反應(yīng)慢宗,多重多樣。正如是章述說(shuō)五四時(shí)期知識(shí)菁英得悉第一次世界大戰(zhàn)(歐戰(zhàn))結(jié)束奔穿,“歐戰(zhàn)”告終之訊息遂成“喜報(bào)”镜沽,原因所在,與他們懷想中國(guó)的現(xiàn)實(shí)處境(及其改變的可能性)贱田,和世界局勢(shì)(與其變化)淘邻,密切相連,世界格局的變易湘换,必然影響中國(guó)宾舅。
在您看來(lái)统阿,在近代思想史的研究中,借用“知識(shí)倉(cāng)庫(kù)”這一概念筹我,辨析近代知識(shí)生產(chǎn)方式的形成扶平,對(duì)我們的研究會(huì)有怎樣的啟發(fā)?
潘光哲:本書(shū)“自序”有言蔬蕊,“我們的前行者结澄,究竟如何企圖突破既存的知識(shí)囚牢,眼觀寰宇岸夯,為追覓‘世界知識(shí)’麻献,奮力以行?”這部小書(shū)猜扮,僅止選取若干個(gè)案勉吻,以為考察之資,自有不足旅赢。然而齿桃,燭照一隅,光亮應(yīng)在煮盼。本書(shū)的研究所得短纵,力以史料為基礎(chǔ),不尚空言僵控,特別是個(gè)人之研究香到,往往鑄造新詞,以示新意报破;然而悠就,亦如本書(shū)“導(dǎo)論”所言,只要仔細(xì)考查中國(guó)近代史知識(shí)生產(chǎn)方式的形成史泛烙,即可發(fā)現(xiàn)理卑,既存的知識(shí)狀況與研究視野,既是后繼者開(kāi)展知識(shí)生產(chǎn)之旅起步前行的基點(diǎn)蔽氨,卻也可能是妨礙其放眼四顧的無(wú)形眼翳藐唠。一言以蔽之,我們仰仗的既有的知識(shí)基礎(chǔ)鹉究,未必堅(jiān)實(shí)穩(wěn)靠宇立,不可動(dòng)搖。在口號(hào)宣示層次批評(píng)既存的史學(xué)知識(shí)的成果自赔,是一回事妈嘹;在具體的史學(xué)實(shí)踐里如何展現(xiàn),卻是另一回事绍妨。本書(shū)諸章润脸,冀望透過(guò)具體的研究例證柬脸,既能闡明近代中國(guó)歷史的另一方面向,又可以為我們承受的歷史知識(shí)毙驯,提供反省思考的可能路向倒堕。 想要調(diào)整轉(zhuǎn)換研究與認(rèn)識(shí)的視野,不受既存知識(shí)的束縛爆价,確切掌握思想觀念變化的具體歷史脈絡(luò)/場(chǎng)景垦巴,期可還諸歷史本身,絕對(duì)不應(yīng)徒為空言铭段,實(shí)須有賴(lài)具體史學(xué)實(shí)踐的展現(xiàn)骤宣。否則,呼盧喝雉序愚,圖畫(huà)鬼雄憔披,不過(guò)是包裝著學(xué)術(shù)外衣的資料堆積,對(duì)實(shí)質(zhì)歷史知識(shí)的增長(zhǎng)展运,必然無(wú)所幫助活逆。即如本書(shū)討論西方政體(political regimes)的類(lèi)型知識(shí)在晚清中國(guó)時(shí)期的導(dǎo)入和傳布精刷,就以比較細(xì)致的“脈絡(luò)化”研討取徑入手拗胜,所以,如本章特別比較列表展現(xiàn)蔣敦復(fù)怒允、王韜對(duì)政體類(lèi)型知識(shí)的前后變化埂软,以顯示他們對(duì)西方政體類(lèi)型知識(shí)“概念工程”之貢獻(xiàn)所在;也就具體時(shí)間定點(diǎn)析論“政體類(lèi)型知識(shí)‘概念工程’的雜音與同調(diào)”纫事,意向所在勘畔,即欲深化吾人對(duì)西方政體的類(lèi)型知識(shí)在晚清中國(guó)思想界的多重樣態(tài)之認(rèn)識(shí),進(jìn)而反省丽惶,中國(guó)/中國(guó)人開(kāi)始走向“民主之路”炫七,竭力歡迎“德先生”,并不是由于前行者對(duì)“民主思想”進(jìn)行積極“宣傳”或“宏揚(yáng)”的必然結(jié)果钾唬。各方知識(shí)人的思考與言論万哪,都各有其演變的脈絡(luò),應(yīng)該返諸它們問(wèn)世的本來(lái)場(chǎng)景抡秆,進(jìn)行理解奕巍;而不是將這些繁雜的歷史現(xiàn)象/事實(shí)簡(jiǎn)單概念化,甚至于成為書(shū)寫(xiě)“中國(guó)民主思想史”理所當(dāng)然的組成部分儒士。
因此的止,筆者的研究路數(shù),不免繁冗着撩,意向所在诅福,期可提醒中國(guó)學(xué)界同好匾委,近代中國(guó)思想文化史的宏觀綜合及其書(shū)寫(xiě),應(yīng)該以比較穩(wěn)固的知識(shí)基礎(chǔ)氓润,對(duì)我們繼承的歷史思想傳統(tǒng)剩檀,進(jìn)行無(wú)窮盡的詮釋追索。凡此所為旺芽,是否名副其實(shí)沪猴,如可得到同好的批判指教,必將是筆者最大的榮幸采章。
時(shí)光 wap.youxs.org