ANTIDOTE
1 英英釋義:something that helps to improve the effects of something bad or negative?
例句:Some people believe that alcohol can offer a quick?antidote?to depression.?
2. 為什么選這個詞阱扬??
“antidote”的本意是“解毒藥”元旬,常被引申為表示“緩解作用”“有效手段”乓土,和我們中文里的“一劑良藥”完美對應。如果在寫作中恰當使用 antidote刑然,可以顯示不凡的詞匯水平。?
我們常說的“何以解憂,唯有杜康”,說的是很多人認為只有酒才能消除憂慮带污。這時就可以用英文說:?Some people believe that alcohol can offer a quick antidote to depression.
米歇爾?奧巴馬在回憶錄Becoming中用到了 3 次 antidote,其中一處寫到祖父(外號“Southside”)非常喜歡音樂時踩娘,她說:?Music seemed to be an antidote to his worries, a way to relax and crowd them out. When Southside had a payday for his carpentry work, he’d sometimes splurge and buy himself a new album.
“Music seemed to be an antidote to his worries”說的就是音樂可以解憂刮刑,緩解壓力。我們可以根據(jù)這個意思用 antidote 造句养渴,比如說音樂的功效時就可以說:?It seems that music serves as a powerful antidote to worries. Music provides the perfect antidote to loneliness and boredom.
經(jīng)典工作效率提升指南Getting Things Done中,開篇也出現(xiàn)了 antidote:?This is the vaccination against day-to-day firefighting and an antidote for the imbalance many people bring upon themselves.
vaccination 是“疫苗”泛烙,在這里表示“預防措施”理卑,antidote 是“解藥”,在這里表示“矯正方法”蔽氨。當我們想表示一個工具藐唠、方法的有效性時,就可以用到 vaccination 和 antidote 這類詞匯鹉究。句子中的 firefighting 和 imbalance 寫出了上班族的狼狽宇立,vaccination 和 antidote 和它們一一對應,相比“a good way/method”這樣的表達自赔,它們更生動妈嘹、靈活和恰當,建議直接把這段話背下來绍妨。?
個人拓展:
搭配://offer/provide/ serve as/ act as/ a powerful/ perfect/ quick /potent /wonderful antidote to /for /against stress/depression/ boredom/ anxiety
//an antidote to boredom, an antidote for snakebite, an antidote against inflation
The antidotes for worry are gratitude, action and service. –Adam Smith
背誦:
一劑良藥:antidote, cure, remedy
化妝品:抗衰老 age antidote=anti aging
Action is the antidote to despair. –Joan Baez
This is a vaccination against day-to-day firefighting and an antidote for the imbalance many people bring upon themselves.
法語antidote n.m.
Le travail est un bon antidote contre l’ennui.工作是擺脫煩惱的良藥