【說不出的鄉(xiāng)音】
在外求學時怜森,“你是XX人啊钧栖,說兩句XX話來聽聽”,是來自五湖四海的同學們一起聊天時的保留項目实柠。
這個要求似乎很簡單水泉,畢竟每個人都在家鄉(xiāng)成長十多年,鄉(xiāng)音神馬的應(yīng)該張口就來窒盐,但在實際當中草则,尤其是周圍沒有“老鄉(xiāng)”的人群中,刻意說家鄉(xiāng)話會總感覺說不出口蟹漓,能說出的大多也只是幾句有代表性的只言片語畔师,說完自己還常常感覺不對味、不對勁牧牢。
而當你過節(jié)回家,尤其是下了火車聽過出租車司機的吆喝姿锭,坐進了出租車和師傅說目的地時塔鳍,脫口而出的話語中那濃濃的鄉(xiāng)音,讓你自己頓時覺得:“吧氪恕轮纫!就是這個味兒!”焚鲜。
【環(huán)境的魔力】
如上節(jié)所述掌唾,我們即使說母語時的口音,也常常會受到“環(huán)境”的影響忿磅。這里所謂“環(huán)境”糯彬,更準確的說是社會環(huán)境,也就是與你溝通交流的他人葱她。當你與父母交流時撩扒,父母就是你的環(huán)境;當你與朋友聊天時吨些,朋友就是你的環(huán)境搓谆;等等炒辉。環(huán)境的這種影響是潛移默化、自然而然發(fā)生的泉手,而不是你經(jīng)過理性分析后的主動選擇黔寇。人類溝通以傳遞意圖為核心目的,在這個過程中斩萌,大腦會不斷地根據(jù)你當前的預期缝裤、過往的經(jīng)驗和實際的反饋來動態(tài)調(diào)整溝通的方式,包括眼神术裸、語氣倘是、表情、手勢袭艺、口音等搀崭,這個過程中的絕大部分工作,是在你大腦的后臺猾编,由你的潛意識完成的瘤睹。
環(huán)境不但能影響你的口音,更能影響你說何種語言(如果你能說一種以上語言的話)答倡。
當你與美國人交流轰传,自然會選用英語,這沒什么可說的瘪撇。但當你有多種選擇時获茬,環(huán)境就發(fā)揮作用了。如當你他鄉(xiāng)遇故知倔既,在美國碰到了一個老鄉(xiāng)恕曲,你們九成九會將英語棄于一旁,開始用家鄉(xiāng)話聊得火熱渤涌。在國外的留學生群體也多會用母語交流佩谣,這并不是因為他們不上進,而是受環(huán)境影響不由自主的選擇——都是中國學生在一起实蓬,不說漢語會感覺“好奇怪”茸俭、“不舒服”、“不對勁”安皱。當環(huán)境改變時调鬓,這種感覺也會隨之改變,比如一個不懂漢語的外國同學的加入談話酌伊,那么大家改說英語也會覺得比較自然袖迎。
【“人造環(huán)境”】
那是不是只要母語相同的一群人在一起,就一定會用母語交流呢?
也不一定燕锥,在一些外企或英語角辜贵,大家是會主動用英語交流的。在外企归形,是因為公司的要求托慨;在英語角,則是一種大家都認同并遵守的“潛規(guī)則”暇榴。無論哪種厚棵,重點在于:
所有參與者在心理上都認同了這個規(guī)矩,從而形成了一個可以對參與者潛意識產(chǎn)生影響的“場”蔼紧。在這個“場”中婆硬,每個人都默認對方會說英語,也知道對方會默認自己說英語奸例,所以大腦會下意識地屏蔽掉母語這個捷徑彬犯,并試圖調(diào)動英語的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)進行溝通。
上面這段有些繞查吊,下面來解釋一下谐区。人類大腦的運行遵循“最小能量消耗原則”,就是說執(zhí)行認知任務(wù)時逻卖,會默認優(yōu)先選擇最省力的方式宋列。在溝通這事上,最省力的當然就是使用母語了评也,母語的神經(jīng)回路穩(wěn)固而高效炼杖,耗費的能量最少。但英語的神經(jīng)回路卻是我們想構(gòu)建的盗迟,那么我們就需要用某種方式來改變大腦的默認路徑嘹叫。身處國外,大腦自己也知道母語不好用诈乒,會默認接通英語神經(jīng)回路。但是在國內(nèi)婆芦,我們就需要讓溝通的每個參與者都真心認同自己應(yīng)該說英語怕磨,也知道別人會對自己說英語,還知道別人在期待自己說英語(很拗口消约,但這三點缺一不可)肠鲫,這樣就建立了一起一個“規(guī)范”,從而抑制漢語回路干涉或粮,使大腦默認調(diào)動英語的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)导饲。
通過這樣,我們?nèi)藶榈貏?chuàng)造了一個“語言環(huán)境”。
【有何價值渣锦?】
我們應(yīng)認同:在我國的家庭和社會教學條件下硝岗,無論是親子英語還是課堂教學,想要達到最好的習得效果袋毙,都需要通過一定的規(guī)則或方法建立認同型檀,從而建立局部的語言環(huán)境。
對于親子英語來說听盖,很多家長經(jīng)常反映的一個問題就是:孩子厭惡家長說英語胀溺,有的甚至一聽英語就把耳朵堵起來。這種情況之所以發(fā)生皆看,就是因為家長從說漢語突然轉(zhuǎn)向說英語仓坞,轉(zhuǎn)換過于突兀,沒有建立認同腰吟。而孩子母語強勢无埃,本來與媽媽溝通良好,突然間聽不懂媽媽說什么了蝎困,這讓孩子如何接受录语?有的孩子比較隨和,勉強之下可能就從了禾乘;有的孩子剛硬澎埠,父母又不注意方法,就往往事與愿違了始藕。
對于課堂教學來說蒲稳,“English Only”應(yīng)該是一個準則,但實際當中很多教師自己就中英夾雜伍派,對孩子又如何要求江耀?當然,在我國英語課堂诉植,被廣泛使用的教學法本身就有很多問題祥国,從根上就錯了,后面也積重難返了晾腔。
一個有效的“語言環(huán)境”需要堅持和一致性舌稀,才能讓參與者真正認同。
【預告】
最近兩篇文章是在籠統(tǒng)的探討語言習得是在人與人的交際間發(fā)生灼擂,但為什么人與人的交際就有這樣的效果呢壁查?黑猩猩之間的交際就不行么?人與人之間剔应,有什么獨特的東西么睡腿?下面的文章中语御,我們會深入探討人類獨有的認知能力以更多揭示語言的奧秘。一直以來席怪,我刻意避免學術(shù)術(shù)語的使用应闯,但在下面幾篇文章中可能會不可避免,特此前方高能預警何恶。