原文
古之善為道者,非以明民偏窝,將以愚之收恢。民之難治,以其智多囚枪。故以智治國派诬,國之賊;不以智治國链沼,國之福默赂。知此兩者亦稽式。常知稽式括勺,是謂玄德缆八,玄德深矣,遠(yuǎn)矣疾捍,與物反矣奈辰,然后乃至大順。
譯文
從前善于推行“道”的人乱豆,不是用道來教人民聰明奖恰,而是用道來教人民愚昧。人民所以很難治理宛裕,是因為他們智巧太多瑟啃。因此,以智巧來治理國家揩尸,是國家的災(zāi)禍蛹屿;不以智巧來治理國家,是國家的福氣岩榆。認(rèn)識這兩者就是明白了法則错负。總是處于明白法則的狀態(tài)勇边,就稱為神奇的德犹撒,神奇的德深奧啊,遙遠(yuǎn)啊粒褒,與萬物一起回歸啊识颊,然后抵達(dá)最大的順應(yīng)。
解讀
這一章老子提出了以道治國而不以智治國的觀點(diǎn)怀浆。其實人的智能就像一把雙刃劍谊囚,如果不以道德為基礎(chǔ),那么就會成為天下的大禍患执赡。
通過對老子這一章的解讀镰踏,我們可以透悟人生的一個規(guī)律:做事情的時候,只有遵循大道沙合,做到敦厚樸實奠伪,才能實現(xiàn)自己的人生價值。老子在本章中說首懈,如果擁有了心智绊率,人心就會變得偽詐起來,而國家也就難以治理了究履。
我們可以把這個道理推延到個人:如果我們心智過多滤否,不但會感到勞累、困頓最仑,還會導(dǎo)致自己和周圍人的關(guān)系逐漸惡化藐俺。把自己放在最高處的人,其實他在最低處泥彤。
試想一下:如果每個人都狡詐欲芹、善變和滿懷心機(jī),都想著如何滿足自己的欲望吟吝,那么整個社會就會變得虛偽菱父、狡詐和面目可憎,這樣的話剑逃,我們生活在這個社會里浙宜,還有什么樂趣可言?
任何人都不愿意生活在一個偽詐的環(huán)境里炕贵,也沒有人愿意和虛偽的人打交道梆奈。如果我們想擺脫虛偽的環(huán)境,避免與虛偽之人交往称开,那就必須從自身做起亩钟。
無論環(huán)境變得怎么樣,我們都要保持心靈的自然純真狀態(tài)鳖轰,在處事清酥、待人、接物的時候都要秉承自然淳樸的特性蕴侣。只有這樣焰轻,我們才能真正地返璞歸真,悠然自得昆雀,享受人生的歡樂辱志。