子曰:“學(xué)而時習(xí)之萍膛,不亦說乎吭服?有朋自遠方來,不亦樂乎蝗罗?人不知而不慍艇棕,不亦君子乎?
本章為《論語》:學(xué)而篇
【原文】
1.1子曰①:“學(xué)而時習(xí)之②串塑,不亦說乎③沼琉?有朋自遠方來,不亦樂乎④桩匪?人不知而不慍⑤打瘪,不亦君子乎⑥?”
【注釋】
①子:中國古代對有學(xué)問吸祟、有地位的男子的尊稱瑟慈。《論語》中“子曰”的“子”都是指孔子屋匕。
②習(xí):“習(xí)”字的本意是鳥兒練習(xí)飛翔葛碧,在這里是溫習(xí)和練習(xí)的意思。
③說(yuè):同“悅”过吻,高興进泼、愉快的意思。
④樂(lè):快樂纤虽。
⑤慍(yùn):怒乳绕,怨恨,不滿逼纸。
⑥君子:《論語》中的“君子”指道德修養(yǎng)高的人洋措,即“有德者”;有時又指“有位者”杰刽,即職位高的人菠发。這里指“有德者”王滤。
【翻譯】
孔子說:“學(xué)到的東西按時去溫習(xí)和練習(xí),不也很高興嗎滓鸠?有朋友從很遠的地方來雁乡,不也很快樂嗎?別人不了解自己糜俗,自己卻不生氣踱稍,不也是一位有修養(yǎng)的君子嗎?”