題臨安邸? 林升
山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休析蝴。
暖風(fēng)薰得游人醉歹袁,直把杭州作汴州犀变。
? ? ? ? 【譯文】峰巒疊翠的青山圍繞著美麗的西湖廓鞠,兩岸雕梁畫棟的樓閣連綿不斷。西湖游船上都是達(dá)官貴人,飲酒作樂,輕歌曼舞從不停歇涩嚣。和煦的春風(fēng)吹得這些游人都已迷醉,怎么還會(huì)記得丟失的北方國土,落入金人之手的舊都航厚!他們簡直把眼前的杭州當(dāng)成如夢(mèng)般繁華的都城汴梁了顷歌!
? ? ? ? 【作者】林升,生平事跡不詳幔睬,字夢(mèng)屏眯漩,平陽(今屬浙江)人。南宋詩人麻顶。
? ? ? ? 【注釋】①這是一首寫在臨安城一家旅店墻上的政治諷刺詩赦抖。1126年,金人攻陷北宋首都汴梁辅肾,俘虜徽宗摹芙、欽宗兩位皇帝,中原大片土地被金人侵占宛瞄。趙構(gòu)逃往江南,在臨安即位交胚,史稱南宋份汗。這個(gè)偏安一隅的小朝廷并沒有吸取北宋亡國的教訓(xùn),也沒有收復(fù)中原失地的勇氣與意愿蝴簇,對(duì)外屈膝投降杯活,對(duì)內(nèi)殘酷迫害岳飛等主戰(zhàn)將士。這首詩針對(duì)這樣的社會(huì)現(xiàn)實(shí)有感而發(fā)熬词,表達(dá)了詩人對(duì)國家民族命運(yùn)的關(guān)切與憂慮旁钧。題:寫。臨安:南宋都城互拾,今浙江省杭州市歪今。邸(dǐ):府邸颜矿,客棧寄猩。這里指旅店。
②休:停止骑疆,罷休田篇。
③暖風(fēng):這里不僅指和煦的春風(fēng),還暗指南宋朝廷的靡靡之風(fēng)箍铭。游人:既指一般游客泊柬,更特指那些忘記國難,一味茍且偷安诈火、紙醉金迷的南宋貴族兽赁。
④直:簡直。汴(biàn)州:即汴梁(今河南省開封市附近),北宋都城闸氮。