子壽寢前彌留少時珍特,喚諸弟子近叩于榻側(cè)祝峻。子聲微而緩,然神爍扎筒。囑曰:吾窮數(shù)載說列侯莱找,終未見禮歸樂清。吾身食素也嗜桌,衣麻也奥溺,車陋 也,至盡路洞悉天授之欲而徒棄乃大不智也骨宠。
汝之所學(xué)浮定,乃固王位相满,束蒼生,或為君王繡袍之言桦卒。無奈王者耳木立美,賞妙樂如聞雜雀鳴,擲司寇之銜于仲尼方灾,竊以為大辱建蹄。其斷不可長也。鴻鵠偉志實毀于為奴他人而未知自主裕偿。無位則無為洞慎,徒損智也,吾識之晚矣嘿棘。嗚呼劲腿,魯國者,乃吾仕途之傷心地也蔫巩。汝勿復(fù)師之轍谆棱,王不成快压,侯為次圆仔,再次商賈,授業(yè)覓食終溫飽耳蔫劣,不及大盜者爽坪郭。吾之所悟,授于爾等脉幢,切記:踐行者盛歪沃,空敘者萎。施一法于國嫌松,勝百思于竹沪曙。吾料后若有成大器之人君,定遵吾之法以馭民萎羔,塑吾體于廟堂以為國之魂靈液走。然非尊吾身,吾言贾陷,乃假仲尼名實其位耳缘眶。
擁兵者人之主也,生靈萬物足下蛆髓废;獻(xiàn)謀者君之奴也巷懈,錦食玉衣仰人息。鋒舌焉與利劍比乎慌洪?愚哉顶燕!曠古鮮見書生為王者凑保,皆因不識干戈,空耗于文章涌攻。寥寥行者愉适,或棲武者帳下,或臥奸雄側(cè)室癣漆。如此维咸,焉令天下乎?王座立于枯骨惠爽,君觴溢流紫液癌蓖,新朝舊君異乎?凡王者祈萬代永續(xù)婚肆,枉然矣租副!物之可掠,強人必效之较性;位之可奪用僧,豪杰必謀之。遂周而復(fù)始赞咙,得之责循,失之,復(fù)得之攀操,復(fù)失之院仿,如市井奇貨易主耳。概言之速和,行而優(yōu)則王歹垫,神也;學(xué)而優(yōu)則仕颠放,奴耳排惨;算而優(yōu)則商,豪也碰凶;癡書不疑者暮芭,愚夫也。智者起事皆言為民痒留,故從者眾谴麦。待業(yè)就,諾遁矣伸头。易其巧舌令從者擁主匾效,而民以為然。故定乾坤者必善借民勢恤磷。民愚國則穩(wěn)面哼,民慧世則亂野宜。
武王人皆譽之,紂王人皆謗之魔策。實無異也匈子!俱視土、眾為私闯袒。私者唯懼失也虎敦。凡為君者多無度,隨心所欲政敢,迎其好者其徙,侍君如待孺子。明此理喷户,旋君王如于股掌唾那,挾同僚若持羽毛,騰達(dá)不日褪尝。逆而行之闹获,君,虎也河哑,僚避诽,虎之爪也,汝猝死而不知其由灾馒。遇昏聵者茎用,則有隙遣总,斷可取而代之睬罗。
治天下者知百姓須瘦之。抑民之欲旭斥,民謝王容达。民欲旺,則王施恩不果也垂券。投食餓夫得仁者譽花盐,輕物媚予侯門其奴亦嗤之。仁非釣餌乎菇爪?塞民之利途而由王予之算芯,民永頌君王仁。
御民者凳宙,縛其魂為上熙揍,囚其身為不得已,毀其體則下之氏涩。授男子以權(quán)羈女子届囚,君勞半也有梆。授父以權(quán)轄子,君勞半之半也意系。吾所言忠者牙躺,義者辞做,孝者,實乃不違上者也。
禮者秋茫,鉗民魂、體之枷也鲸匿。鎖之在君逗抑,啟之亦在君。古來未聞君束于禮夹攒,卻見制禮者多被枷之蜘醋,況于布衣呼?禮雖無形咏尝,乃銳器也压语,勝驍勇萬千。
樂者编检,君之頌章也胎食。樂清則民思君如甘露,樂濁則漁于惑眾者允懂。隘民異音厕怜,犯上者則無為。不智君王蕾总,只知戟可屠眾粥航,未識言能潰堤,其國皆亡之生百。故鼓舌者递雀,必戳之。
吾即赴冥府蚀浆,言無誑缀程,汝循此誡,然坦途矣市俊!切切杨凑。
言畢,子逝
孔子臨終遺言(白話文版)
孔子臨終前摆昧,叫他的弟子們都跪在了他的床旁邊撩满。孔子雖然說話聲音小且慢,但精神卻很好鹦牛。并開始囑咐弟子們:我多年來游說各國的君王搞糕,但最終也沒有看到秩序恢復(fù),輿論一律的局面曼追。我這一輩子窍仰,沒吃啥好的,沒穿啥好的礼殊,乘的車也很不像樣驹吮。快到死了我才明白晶伦,上天讓我享受的東西我卻沒有去享受碟狞,實在是太不明智了。
你們跟我學(xué)的那些東西婚陪,都是些為了鞏固君王的王位族沃,控制老百姓,或著是歌頌君王的學(xué)說泌参。但君王聽不進(jìn)道理脆淹,美妙的音樂他們聽起來就像是麻雀喜鵲亂叫。他們隨便給了我一個司空的官來糊弄我沽一,是對我的莫大侮辱盖溺。這樣的君王不會長久。我的偉大理想沒有實現(xiàn)是因為我只知道給他人做奴才铣缠,而不知道自己當(dāng)主子烘嘱。手中沒有權(quán)利,就不能實現(xiàn)自己的理想蝗蛙,是白白浪費自己的智慧蝇庭,這一點我知道的太晚了。唉歼郭,魯國啊遗契,你是我當(dāng)官路上的傷心之地呀。你們可千萬不要走我的老路病曾,當(dāng)不成國王,也要當(dāng)侯漾根,再不行也要成為大商人泰涂。當(dāng)教書先生最多也就是混口飯吃,還不如江洋大盜活得滋潤辐怕。
我給你們說的這些都是我悟出來的逼蒙,但你們必須記住:只有行動才能事業(yè)昌盛寄疏,只是空談便一事無成是牢。把一個想法真正地付諸實施了僵井,勝過把一百個想法寫在竹子上。今后那些有作為的君王驳棱,肯定會按照我的辦法管老百姓批什,并且為我修廟塑像,把我當(dāng)作老百姓頂禮模拜的精神偶像社搅。然而驻债,他們并非真心尊崇我以及我的說教,不過是借我的名字鞏固他們的王位罷了形葬。
擁有軍隊的人才有可能成為人君合呐,他們把老百姓看得就像蟲子一樣微不足道。出謀劃策的人只能給國王當(dāng)奴才笙以,要想吃好的穿好的還得看主子的臉色淌实。再能說會道的舌頭能和軍人的利劍比試嗎?太愚蠢了猖腕。自古以來很少見到有書生當(dāng)君王的翩伪,就是因為他們不知道掌握軍隊。智慧都消耗在了寫文章上谈息。即使有個別實踐者缘屹,也不過是給掌握兵權(quán)的人打下手,或者給那些想圖謀篡位的人當(dāng)謀士侠仇。這樣怎么能號令天下呢轻姿?
君王的寶座是建立在白骨之上,君王的酒杯里盛滿了鮮血逻炊。各朝各代都如此互亮。君王總是希望他的帝國能世世代代存在下去,然而這只能是癡心妄想余素。如果財物可以通過打劫得到豹休,強悍的人就會效仿。如果王位可以被搶過來桨吊,那些英雄豪杰就會想辦法奪取威根。這樣就會沒完沒了的你爭我奪,得到的會失去视乐,其他人再奪到洛搀,再失去。就和自由市場上的緊俏商品一樣佑淀,經(jīng)常換買主留美。概括地說,實踐得法者就可以成王,那就是神谎砾;讀書讀得好可以當(dāng)官逢倍,但終究也不過是個奴才;謀劃精道經(jīng)商可能成功景图,那就是富豪较雕;迷信書本而不懷疑書本的人就是愚蠢之人。
聰明的人在奪取天下時症歇,會聲稱他這樣做是為了老百姓郎笆,所以追隨者就很多。等他的事業(yè)成功了忘晤,原先許的諾言就不見影了宛蚓。但他會換個說法,讓老百姓擁戴他為王设塔,而老百姓也覺得應(yīng)該是這樣凄吏。所以,想得天下的人必須善于借助老百姓的力量闰蛔。民眾愚蠢了痕钢,國家就穩(wěn)定;老百姓聰明了序六,世道就會亂任连。
人們都對周武王贊譽有加,對殷紂王卻大肆聲討例诀。實際上他們是一路貨色随抠。他們都把國土和百姓當(dāng)成自己的私有財產(chǎn)。財產(chǎn)擁有者最怕的就是失去財產(chǎn)繁涂。大多數(shù)國王往往干什么都沒有節(jié)制拱她,想咋胡來就咋胡來,只要你們投其所好扔罪,伺候國王其實就和哄小孩一樣容易秉沼。明白了這些道理,你們就會把國王玩弄于股掌之中矿酵,對付同事就像拿起一根羽毛一樣輕松唬复,很快就會飛黃騰達(dá)。如果不這樣的話坏瘩,國王就會像老虎盅抚,同事就是老虎的爪子,你突然死了都不知道是咋死的倔矾。遇到你伺候的君王是個糊涂蛋,那就有機可乘了,你就應(yīng)當(dāng)毫不猶豫地奪取他的王位哪自。
統(tǒng)治國家的人明白要讓老百姓窮的道理丰包,老百姓的欲望少了,就會感謝國王壤巷。老百姓的欲望多了邑彪,國王給了老百姓好處,他們也不領(lǐng)情胧华。你給饑餓的人一點吃的寄症,他就會贊譽你仁慈,你把輕的禮物送給大戶人家矩动,連他家的傭人都瞧不起你有巧。仁慈難道不是個魚餌嗎?把老百姓賺錢的路都堵死悲没,而他們想要什么只能從國王那里得到篮迎,老百姓才會稱頌國王仁慈。
控制老百姓的方法示姿,上策是控制他們的思想甜橱,不得已時才把他們關(guān)在監(jiān)獄里,殺頭是下策栈戳。讓男人把女人都管住岂傲,國王就只用管一半的老百姓。再讓父親把子女都管住子檀,國王就只用管四分之一的老百姓镊掖。我所說的忠、義命锄、孝實質(zhì)是不違背上級的意思堰乔。
所謂禮,就是鎖住老百姓靈魂與肉體的枷鎖脐恩。鎖住或者打開全由國王說了算镐侯。自古以來也沒見過禮能約束國王的。而那些制訂禮的人卻有不少蹲了大獄驶冒,更何況普通老百姓呢苟翻。禮雖然摸不見,但卻是銳利的武器骗污,勝過千萬勇敢的軍人崇猫。
所謂樂,就是歌頌國王的文章需忿。輿論一律了诅炉,老百姓思念國王就像久旱盼甘露一樣蜡歹,如果讓老百姓想說啥就說啥,那些煽動群眾的人就會得利涕烧。不要讓老百姓胡說八道月而,那些犯上做亂的人也就無計可施了。不明智的國王议纯,只知道刀槍可以鎮(zhèn)住百姓父款,卻不知道言論也可以把大堤毀了。所以瞻凤,他們的國家都完蛋了憨攒。對于用言論煽動百姓的人,一定要格殺勿論阀参。
我是就要死的人了肝集,絕不會胡說,如果你們按照我說的去做结笨,必會走上陽關(guān)大道包晰。一定記住我說的話。
說完這些話后炕吸,孔子去世伐憾。