我們是從黑暗中來,自從找到光明弛槐,我們又向黑暗走去懊亡;
我們從未知中醒來,逐漸走向智慧乎串,卻我們又向愚昧前行店枣;
我們從虛無中萌生,創(chuàng)造出繁花似錦叹誉,終究又將歸於寧靜鸯两。
你我是憑空的捏造,你我是幼稚的雛鷹长豁,這份憑空卻也心懷著天空钧唐,嚮往著無垠的水氣聚集的雲(yún)朵,她美麗匠襟,她溫柔钝侠,卻也善變该园,令我難以捉摸。
我多想剖開她的外衣帅韧,思索她的靈魂里初,但那裡我只看如夢般的泡影。
揮揮手忽舟,只如風(fēng)一般掠過.....
We came from the darkness, and since we found the light, we walked towards the darkness.
We wake up from the unknown, gradually to wisdom, but we go forward to ignorance.?
We sprout from nothingness and create flowers and flowers, which will eventually return to tranquility.?
You and I are fabricated out of thin air, you and I are childish eagles, this empty but also with the sky, yearning for the infinite moisture gathering clouds, she is beautiful, she is gentle, but also capricious, I am elusive.?
I would like to open her coat and ponder her soul, but I only see bubbles like dreams there. Wave, just like the wind...