[譯]寶拉·米漢《一月蜂》

一月蜂

愛爾蘭寶拉·米漢 ??? 陳子弘 譯


它要去冬日里繁盛的灌木花叢,
空空的囊袋里裝著憂傷,它將
在黃昏幽靜的園子把孤寂咂一咂:

我會錯過了他索赏,我如不作罷
在中途停下爭論去看月亮
從附近潮濕的屋頂升到空中

在馥郁深處撞見了勞作的他猜憎,
搖動著那些稀缺的花朵鈴鐺,
碰擊我們的怒火帕识,在平和中回響泛粹。


詩人簡介:寶拉·米漢(Paula Meehan, 1955- )愛爾蘭當代詩人和劇作家,1955年出生于都柏林渡冻,畢業(yè)于都柏林三一學院和美國東華盛頓大學戚扳。米漢就讀東華盛頓大學時,詩人加里·斯奈德和卡羅琳·凱澤是駐校作家族吻,二人對米漢有較大影響帽借。米漢1995年獲馬丁·通德文學獎,1996年被選為藝術(shù)委員會委員超歌,1998年獲愛爾蘭美國文化協(xié)會頒發(fā)的巴特勒詩歌獎砍艾,2005年獲PPI廣播劇獎最佳劇作獎,已出版多部詩集和戲劇作品巍举。2013年米漢成為愛爾蘭詩歌講座的詩歌教授脆荷。

“本譯文及所附英文原文僅供個人研習、欣賞語言之用懊悯,謝絕任何轉(zhuǎn)載及用于任何商業(yè)用途蜓谋。本譯文所涉法律后果均由本人承擔。本人同意簡書平臺在接獲有關(guān)著作權(quán)人的通知后炭分,刪除文章桃焕。”


【英文原詩】

The January Bee


who comes to the winter-flowering shrub,
grief in his empty pouches, who sups
alone in the stilled garden this dusk:

I would have missed him only I stopped
mid-argument to watch the moonrise
over the wet roofs of the suburb

and caught him at work deep in the musk,
shaking the bells of the scarce blossoms,
tolling our angers, ringing in peace.


PAULA MEEHAN

Geomantic/?Dedalus Press

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末捧毛,一起剝皮案震驚了整個濱河市观堂,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌呀忧,老刑警劉巖师痕,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,946評論 6 518
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異而账,居然都是意外死亡胰坟,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 95,336評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進店門福扬,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來腕铸,“玉大人惜犀,你說我怎么就攤上這事『莨” “怎么了虽界?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 169,716評論 0 364
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長涛菠。 經(jīng)常有香客問我莉御,道長,這世上最難降的妖魔是什么俗冻? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 60,222評論 1 300
  • 正文 為了忘掉前任礁叔,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上迄薄,老公的妹妹穿的比我還像新娘琅关。我一直安慰自己,他們只是感情好讥蔽,可當我...
    茶點故事閱讀 69,223評論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布涣易。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般冶伞。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪新症。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 52,807評論 1 314
  • 那天响禽,我揣著相機與錄音徒爹,去河邊找鬼。 笑死芋类,一個胖子當著我的面吹牛隆嗅,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播侯繁,決...
    沈念sama閱讀 41,235評論 3 424
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼榛瓮,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了巫击?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 40,189評論 0 277
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤精续,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎坝锰,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體重付,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,712評論 1 320
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡顷级,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,775評論 3 343
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了确垫。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片弓颈。...
    茶點故事閱讀 40,926評論 1 353
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡帽芽,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出翔冀,到底是詐尸還是另有隱情导街,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 36,580評論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布纤子,位于F島的核電站搬瑰,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏控硼。R本人自食惡果不足惜泽论,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 42,259評論 3 336
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望卡乾。 院中可真熱鬧翼悴,春花似錦、人聲如沸幔妨。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,750評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽陶冷。三九已至钙姊,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間埂伦,已是汗流浹背煞额。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,867評論 1 274
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留沾谜,地道東北人膊毁。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 49,368評論 3 379
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像基跑,于是被迫代替她去往敵國和親婚温。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,930評論 2 361

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • Lesson 1 A private conversation 私人談話Last week I went to t...
    造物家英語閱讀 138,740評論 2 57
  • 1我把長句子分成若干個你 每次都能說說話 不至于尷尬 我把短句子再分 剩下標點符號了 頓號 逗號 分號 冒號 省...
    倩何人換取閱讀 418評論 2 2
  • 我自幼喜歡讀書媳否,看書也雜栅螟!是我愛好的一部分吧?苦于沒有書柜篱竭,好多書只有忍痛割愛的賣掉力图,家里放不下了! 現(xiàn)在掺逼,...
    楠林簫韻閱讀 260評論 0 0
  • 在我很小的時候吃媒,就明白了一個道理,不論是人還是事情,最好的東西往往只有表面薄薄的一層赘那,這是我們的安身立命之所刑桑。 任...
    依陌閱讀 160評論 0 0