第三:“How can that be纱意?”? ?
“那怎么可能呢曹质?”
can 用在疑問句中表示說話人的“懷疑”有梆,例如:
where can he be赁炎?他會在什么地方呢醉箕?
Can the news be true钾腺?這消息能是真的嗎徙垫?
第四:“Which eye is he blind in?”
“這匹馬哪只眼瞎了放棒?”
blind的意思是unable to see姻报,所說明的需要是人或動物。例如:
She is blind in the left eye间螟。她左眼瞎了吴旋。
第五:The peasant uncovered the horse's left eye and people saw it was clear and shinin-g。農(nóng)民放開馬的左眼厢破,人們看見這只眼睛晶瑩明亮荣瑟。
動詞uncover由前綴un-加cover構(gòu)成,前綴un-加在動詞前仍然構(gòu)成動詞摩泪,表示做“相反的動作”笆焰。例如:
to dress
to undress脫衣服。
To load
to unload卸貨见坑。
To lock
to unlock開鎖嚷掠。
un-加在形容詞前捏检,表示“不”、“無”不皆、“非”的意思贯城。例如:
Happy
unhappy,不高興的
healthy
unhealthy不健康的霹娄。
adapted
unadapted 未經(jīng)改寫的能犯。
第六:I meant to see the right eye,我的意思是說他的右眼瞎犬耻。
meant todo“有意要做”悲雳。句中用過去時態(tài),表示“本來想說香追,但是沒有說”合瓢。
第七,It's not blind in either eye. 它兩只眼睛一點也不瞎透典。
either的意思是兩者當中的任一個晴楔,例如:
I have two dictionaries , you can useeither?one峭咒。我有兩本詞典税弃,你可以用任意一本。
而both表示“兩者都”凑队,例如:
Both dictionaries are good 则果,you can take them.兩本詞典都很不錯----