西游記+

大家好,我是大圣肉瓦。星爺《大話西游》的忠實(shí)粉絲。又過(guò)了500年胃惜,大圣又一次投胎轉(zhuǎn)世來(lái)到了世間泞莉,這一次他沒有了那顆變化萬(wàn)千的定海神針;沒有了那一身刀槍不入船殉、瀟灑至極的盔甲鲫趁;更沒有了紫霞仙子心心念念的七色云彩(公交車代替了筋斗云)。只是一個(gè)熱愛閱讀的平凡人利虫,有著一臺(tái)配有藍(lán)牙鍵盤的Ipad挨厚,在這里開啟一段與大家走過(guò)的漫長(zhǎng)的閱讀取經(jīng)之路。

在這樣一個(gè)快節(jié)奏糠惫、高壓力疫剃、太浮躁的社會(huì)中,大圣(沒有師傅的批準(zhǔn))想和大家放輕松硼讽,平靜的巢价、慢慢地喝著咖啡,開始一次能夠持續(xù)很久的閱讀之旅固阁。在這一路上壤躲,我會(huì)和大家分享我所讀、所聽备燃、所思碉克。我們一同去探尋怎樣能夠?qū)崿F(xiàn)內(nèi)心的快樂與滿足,一同升級(jí)認(rèn)知去理解社會(huì)并齐、去獲取創(chuàng)造財(cái)富的秘密漏麦,一同去探索數(shù)據(jù)背后的精彩等客税。閱讀是我們這一路上最好的武器,最好的戰(zhàn)友唁奢,讓我們一起攜手一步一步地打boss霎挟、得經(jīng)驗(yàn)、拿真經(jīng)麻掸。


啟程

開啟旅程的第一天酥夭,為大家?guī)?lái)美國(guó)弗吉尼亞大學(xué)著名心理學(xué)教授喬納森·海德(Jonathan Haidt)非常精彩的心理學(xué)著作《The Happiness Hypothesis》(中文譯名《象與騎象人》)。 其實(shí)脊奋,按照英文的直譯熬北,應(yīng)該翻譯為‘快樂的假設(shè)’。那到底為什么選擇這樣的譯名诚隙,請(qǐng)大家先保留疑問讶隐。在后面的解讀中,大家肯定會(huì)找到答案的久又。


圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App

在生活中巫延,我們每一個(gè)人都面對(duì)各式各樣的問題,我們找尋著各式各樣的答案地消。當(dāng)我們嘗試過(guò)問親人炉峰、老師、朋友無(wú)果之后脉执,我們走向書店疼阔,想要從堆積如山的書本中獲得終極秘密的時(shí)候,卻面對(duì)一個(gè)更大的問題—paradox of abundance (充足的悖論)半夷。過(guò)多的書籍婆廊,增加了我們選擇的成本,從而分散了我們解決問題的注意力巫橄,造成一種新時(shí)代的“被選擇困難癥”淘邻。然而,幸運(yùn)的是嗦随,我們有這樣的一位智者(喬納森·海德)列荔,幫助我們回顧過(guò)去歷史上所有偉大的智慧,并從中挑選出10個(gè)他所認(rèn)為的最偉大的思想枚尼。這些過(guò)去偉大的思想結(jié)合現(xiàn)代心理學(xué)的研究贴浙,真正能夠幫助大家認(rèn)識(shí)自己、了解我們的社會(huì)關(guān)系署恍,更是從更高的道德與信仰的角度崎溃,探索終極的人生問題 ——— “人們?cè)鯓诱业饺松目鞓泛鸵饬x”。讓我們一起在閱讀中盯质,跟隨作者的腳步去尋找答案袁串。

最后概而,用一句書中的金句,結(jié)束今天的預(yù)告并開啟我們的下一次分享囱修。

“If Passion drives, let Reason hold the reins.”? — Benjamin Franklin
“如果熱情驅(qū)動(dòng)著你赎瑰,就讓理性拉住熱情的韁繩吧∑屏” — 本杰明·富蘭克林

下次讓我們?nèi)セ卮疬@樣一個(gè)問題 — “你真的只有一個(gè)自己?jiǎn)岵吐俊?/i>

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市鲜漩,隨后出現(xiàn)的幾起案子源譬,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖孕似,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,042評(píng)論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件踩娘,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡喉祭,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī)养渴,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 89,996評(píng)論 2 384
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)泛烙,“玉大人厚脉,你說(shuō)我怎么就攤上這事〗憾瑁” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,674評(píng)論 0 345
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵霞溪,是天一觀的道長(zhǎng)孵滞。 經(jīng)常有香客問我,道長(zhǎng)鸯匹,這世上最難降的妖魔是什么坊饶? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,340評(píng)論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮殴蓬,結(jié)果婚禮上匿级,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己染厅,他們只是感情好痘绎,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,404評(píng)論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著肖粮,像睡著了一般孤页。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上涩馆,一...
    開封第一講書人閱讀 49,749評(píng)論 1 289
  • 那天行施,我揣著相機(jī)與錄音允坚,去河邊找鬼。 笑死蛾号,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛稠项,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播鲜结,決...
    沈念sama閱讀 38,902評(píng)論 3 405
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼展运,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來(lái)了轻腺?” 一聲冷哼從身側(cè)響起乐疆,我...
    開封第一講書人閱讀 37,662評(píng)論 0 266
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎贬养,沒想到半個(gè)月后挤土,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,110評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡误算,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,451評(píng)論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年仰美,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片儿礼。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,577評(píng)論 1 340
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡咖杂,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出蚊夫,到底是詐尸還是另有隱情诉字,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,258評(píng)論 4 328
  • 正文 年R本政府宣布知纷,位于F島的核電站壤圃,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏琅轧。R本人自食惡果不足惜伍绳,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,848評(píng)論 3 312
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望乍桂。 院中可真熱鬧冲杀,春花似錦、人聲如沸睹酌。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,726評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)憋沿。三九已至闯传,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背甥绿。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,952評(píng)論 1 264
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工字币, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人共缕。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,271評(píng)論 2 360
  • 正文 我出身青樓洗出,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親图谷。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子翩活,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,452評(píng)論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 邏輯層次最早是由人類學(xué)家格雷戈里?貝特森為行為科學(xué)的心理機(jī)制提出來(lái)的,是以伯特蘭?羅素(英國(guó)二十世紀(jì)最偉大的...
    Sophie_zz閱讀 2,019評(píng)論 0 2
  • 劉珅宏老師 16號(hào)上午 學(xué)習(xí)的過(guò)程是覺察改變的過(guò)程便贵,無(wú)我像菠镇,破四像就是破我像,金剛經(jīng) 教育工作者一定要有同理心承璃,備...
    吳丹丹丹閱讀 583評(píng)論 0 2
  • 蒹葭未蒼蒼 山野獨(dú)茫茫 歸鄉(xiāng)恨不飛燕 返程落寞成荒 無(wú)以為疆
    微雨憑欄閱讀 479評(píng)論 12 8