?? 國(guó)學(xué)愛(ài) 愛(ài)國(guó)學(xué)
?? 傳統(tǒng)文化每日分享
??《論語(yǔ)》十.《鄉(xiāng)黨》篇
【原文】
? 10.5
執(zhí)圭诚镰,鞠躬如也,如不勝清笨。上如揖,下如授抠艾。勃如戰(zhàn)色[1],足蹜蹜[2]检号,如有循[3]。享禮[4]谨敛,有容色。私覿[5]最仑,愉愉如也藐俺。
【注釋】
[1]戰(zhàn)色:戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的樣子泥彤。
[2]蹜蹜:小步走路的樣子。
[3]如有循:循吟吝,沿著。好像沿著一條直線(xiàn)往前走一樣剑逃。
[4]享禮:享,獻(xiàn)上蛹磺。指向?qū)Ψ截暙I(xiàn)禮物的儀式。使者受到接見(jiàn)后萤捆,接著舉行獻(xiàn)禮儀式。
[5]覿(dí):會(huì)見(jiàn)俗或。
宋·朱熹:“聘問(wèn)鄰國(guó),則使大夫執(zhí)以通信辛慰。如不勝,執(zhí)主器辱志,執(zhí)輕如不克狞膘,敬謹(jǐn)之至也。上如揖挽封,下如授,謂執(zhí)圭平衡辅愿,手與心齊,高不過(guò)揖点待,卑不過(guò)授也弃舒。戰(zhàn)色癞埠,戰(zhàn)而色懼也。蹜蹜颠区,舉足促狹也。如有循通铲,記所謂舉前曳踵。言行不離地朋截,如緣物也≈屎停”
明·張居正:“夫子既聘而行享獻(xiàn)之禮稚字,此正展盡情意之時(shí)饲宿,故有至和之容色胆描。既享而用私禮以見(jiàn)于君,所以將己之誠(chéng)昌讲,又與公禮不同,故益愉愉然其和悅焉短绸。”
【譯文】
孔子出使鄰國(guó)行禮時(shí)窄驹,手里拿著圭,恭敬謹(jǐn)慎的樣子乐埠,好像不能擔(dān)負(fù)一樣囚企。向上舉像在作揖,往下舉好像要交給別人龙宏。面色緊張戰(zhàn)兢,腳步碎小而快银酗,規(guī)規(guī)矩矩向前走去掩浙。獻(xiàn)上禮物時(shí)秸歧,面色和善。以私人身份和外國(guó)使臣相見(jiàn)键菱,則是輕松愉快的樣子。
【解讀】
出使外國(guó)時(shí)拭抬,孔子的表現(xiàn)與在本國(guó)上朝時(shí)一樣侵蒙,都很恭敬莊重,私底下與外國(guó)使臣交往時(shí)纷闺,就變得輕松愉快,無(wú)拘無(wú)束了犁功。可見(jiàn)浸卦,孔子公私分明,對(duì)待公務(wù)小心翼翼靴庆,對(duì)待私交則心態(tài)輕松怒医。這就是說(shuō),人在對(duì)待不同場(chǎng)合裆熙,代表不同利益的時(shí)候禽笑,應(yīng)當(dāng)按照不同的禮儀規(guī)定行事。