20170607-chapter 3-《pride and prejudice 傲慢與偏見》精讀

Chapter 3
Mr. Darcy stood near them in silence, and was too busy with his own thoughts to notice Sir William Lucas, till Sir William began:
“What a charming (討人喜歡的) amusement for young people, Mr. Darcy! There is nothing like dancing after all. I consider it as one of the first refinements (優(yōu)雅怀大,有教養(yǎng)) of polite society.”
“Certainly, sir, and it is also in fashion among many other societies of the world. Even the most primitive tribes (原始部落)dance.”
Sir William only smiled. Elizabeth at that instant was moving toward them, and he had the idea of doing a very noble(貴族) thing, and called out to her:
“My dear Miss Eliza, why are you not dancing? Mr. Darcy, you must allow me to present this young lady to you as a very desirable partner.”
Taking her hand, he would have given it to a very surprised, but not unwilling, Mr. Darcy.
She instantly drew back,(抽回) however, and said with some embarrassment to Sir William:
“Indeed, sir, I have not the least(絲毫不) intention of dancing. Please do not suppose that I moved this way in order to beg for a partner.”
Mr. Darcy asked to be allowed the honor of dancing with Elizabeth, but she did not accept. She was determined, despite all Sir William could say to persuade her.
Her resistance did not affect the gentleman’s opinion of her, however, and he spent the remainder of the evening thinking of her with some satisfaction.
Mrs. Bennet had a sister married to a Mr. Phillips, who had worked for their father and now ran his company,
and also a brother in London with a respectable business.
The village of Longbourn was only one mile from Meryton, and the young ladies would often travel that way to visit their aunt.
The two youngest of the family, Catherine and Lydia, were more easily bored than their sisters.
When nothing better was offered, a walk to Meryton could amuse them in the morning hours and provide something to talk about for the evening.
The younger girls were just discussing their plans for that morning, when they were interrupted by the arrival of the postman with a note for the eldest Miss Bennet.
It was an invitation from Miss Caroline Bingley, for a dinner party at Netherfield.
“May I have the carriage?” Jane said to Mrs. Bennet.
“No, my dear, you had better go on horseback, because it seems likely to rain, and then you must stay all night.”
Jane was therefore forced to go on horseback, and her mother followed her to the door with many cheerful predictions of bad weather.
Mrs. Bennet’s hopes were answered, because Jane had not been gone long before it started to rain hard. Her sisters were worried for her, but her mother was delighted.
Till the next morning, however, Mrs. Bennet was not aware of how lucky her plan had been.
Breakfast was only just over when a servant from Netherfield brought the following note for Elizabeth:
MY DEAREST LIZZY,
I find myself very unwell this morning, probably** due to my getting soaking (濕透的) wet yesterday. My kind friends will not even consider letting me return till I am better.
They also insist that I see a doctor. Do not be alarmed though—except for a sore (疼痛的) throat and headache, there is not much the matter with me.
YOURS, JANE.
Elizabeth, feeling really anxious, was determined to go to her, though the carriage was not available. As she was no horsewoman, walking was her only alternative (選擇) .
Elizabeth walked alone, crossing field after field at a quick pace. She found herself at last within sight of the house,
with tired ankles, dirty stockings, and a face glowing (泛紅) with the warmth of exercise.
She was led by a servant into the breakfast-room, where she received another distressing (令人煩惱的) report of her sister’s condition.
Miss Bennet had slept poorly, and though awake, was very feverish, and not well enough to leave her room.
Elizabeth spent most of the day and night in her sister’s room, and the next morning found her sister’s condition had improved significantly.
The next day passed much better than the day before had done, and in the evening Elizabeth joined the others in the drawing-room.
Mr. Darcy was writing, and Miss Bingley, seated near him, was watching as he wrote his letter.
When he had finished his letter, Mr. Darcy asked Miss Bingley and Elizabeth to play some music.
Miss Bingley moved with some speed to the piano, and after politely requesting that Elizabeth would play first, she seated herself.
While Miss Bingley was playing, Elizabeth could not help observing how frequently Mr. Darcy’s eyes were fixed on herself.
She hardly imagined that she could be an object of admiration to so great a man.
She could only guess that he at last began to notice her because he found her more intolerable than any other person present.
This thought did not upset her, because she liked him too little to care.
After playing some slow songs, Miss Bingley played a livelier tune, and soon afterward Mr. Darcy came over to Elizabeth and said to her:
“Miss Bennet, will you take this opportunity to dance?”
She smiled, but made no answer. He repeated the question, with some surprise at her silence.
“Oh!” she said, “I heard you before, but I could not immediately decide what to say in reply.
You wanted me, I know, to say ‘Yes,’ that you might then take pleasure in despising (鄙視) my taste in music.
I have, therefore, made up my mind to tell you, that I do not want to dance at all—and now despise (鄙視) me if you dare.”
“Indeed I do not dare.”
Elizabeth, having rather expected to offend him, was amazed at his politeness. Darcy, for his part, had never been as charmed (著迷) by any woman as he was by her.
He really believed that were it not for
the inferiority (卑微) of her social connections
, he would be in some danger of falling deeply in love.
After dinner that evening, Elizabeth helped her sister down the stairs and into the drawing-room,
where Jane was welcomed by Caroline Bingley with many expressions of pleasure.
But when the gentlemen joined the ladies, Jane was no longer the center of attention.
Miss Bingley’s eyes were instantly turned toward Darcy, and she had something to say before he had approached many steps.
Made desperate by the strength of her feelings for Mr. Darcy, she turned to Elizabeth and said:
“Miss Eliza Bennet, please take a walk with me around the room. It is very refreshing after sitting for so long.”
Elizabeth was surprised, but agreed to it immediately. Miss Bingley succeeded in achieving the real purpose of her politeness, because Mr. Darcy looked up.
He was directly invited to join them, but he declined.
He commented that he could imagine only two motives for their choosing to walk up and down the room together, and that he did not wish to interfere (干預(yù))with either.
Miss Bingley was desperate to know what his two motives could be and kept asking.
“I have no objection to explaining them,” Mr. Darcy said.
“You choose this method of passing the evening either because you have secrets to discuss, or because you are aware that your figures appear most attractive when walking.
If it is the first motive, I would be completely
in your way**. If the second, I can admire you much better as I sit by the fire.”

  • polite society:上流社會
  • primitive tribes:原始部落
  • not the least:絲毫不
  • were it not for the inferiority of her social connections是一個省略了if的倒裝句,還原后應(yīng)為:If it were not for the inferiority of her social connections片择;inferiority指的是“處于劣勢层皱;次等”笛求,與之相對的詞是superiority卖词。
  • social connections:社會關(guān)系
  • **interfere with ** :干涉
  • in your way:妨礙你葛峻;設(shè)身處地站在你的立場
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末两波,一起剝皮案震驚了整個濱河市滔蝉,隨后出現(xiàn)的幾起案子击儡,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖蝠引,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,743評論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件阳谍,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡螃概,警方通過查閱死者的電腦和手機矫夯,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,296評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來吊洼,“玉大人训貌,你說我怎么就攤上這事∪邗澹” “怎么了旺订?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,285評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵弄企,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我区拳,道長拘领,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,485評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任樱调,我火速辦了婚禮约素,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘笆凌。我一直安慰自己圣猎,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 65,581評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布乞而。 她就那樣靜靜地躺著送悔,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪爪模。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上欠啤,一...
    開封第一講書人閱讀 49,821評論 1 290
  • 那天,我揣著相機與錄音屋灌,去河邊找鬼洁段。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛共郭,可吹牛的內(nèi)容都是我干的祠丝。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,960評論 3 408
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼除嘹,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼写半!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起憾赁,我...
    開封第一講書人閱讀 37,719評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤污朽,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后龙考,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,186評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡矾睦,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,516評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年晦款,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片枚冗。...
    茶點故事閱讀 38,650評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡缓溅,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出赁温,到底是詐尸還是另有隱情坛怪,我是刑警寧澤淤齐,帶...
    沈念sama閱讀 34,329評論 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站袜匿,受9級特大地震影響更啄,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜居灯,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,936評論 3 313
  • 文/蒙蒙 一祭务、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧怪嫌,春花似錦义锥、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,757評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至噪径,卻和暖如春贰拿,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背熄云。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,991評論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國打工膨更, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人缴允。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,370評論 2 360
  • 正文 我出身青樓荚守,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親练般。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子矗漾,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 43,527評論 2 349

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容