嚴羽《和上官偉長蕪城晚眺》原詩跪解、注釋、翻譯楷兽、賞析
【原文】:
《和上官偉長蕪城晚眺》
南宋嚴羽
七言律詩
平蕪古堞暮蕭條②地熄,歸思憑高黯未消③。
京口寒煙鴉外滅芯杀,歷陽秋色雁邊遙④端考。
清江木落長疑雨雅潭,暗浦風(fēng)多欲上潮。
惆悵此時頻極目却特,江南江北路遙遙扶供。
【注釋】:嚴羽
南宋詩評家。字儀卿裂明,一字丹邱椿浓,自號滄浪逋客,邵武人闽晦,生卒年不詳扳碍。他是位理論家,極力反對蘇軾尼荆、黃庭堅以來的詩體和當(dāng)時流行的江湖派左腔,嚴格的把盛唐詩和晚唐詩區(qū)分唧垦,用“禪道”來說詩捅儒,排斥“以文字為詩,以才學(xué)為詩振亮,以議論為詩”巧还,開了所謂“神韻派”,那就是以“不說出來”為方法坊秸,想達到“說不出來”的境界麸祷。有《滄浪吟》、《滄浪詩話》褒搔〗纂梗《滄浪詩話》在明清兩代起了極大的影響,被推為宋代最好的詩話星瘾,像詩集一樣走孽,有人箋注,甚至講戲曲和八股文的人琳状,也宣揚或應(yīng)用他書里的理論磕瓷。
①蕪城,揚州的別稱念逞。
②平蕪困食,雜草蔓生的原野。
③黯翎承,黯然憂傷的心情硕盹。
④歷陽,今安徽和縣叨咖。
【翻譯】:在暮色下瘩例,雜草蔓生的原野盡顯蕭條待讳,心情黯然憂傷憑高遠眺歸思難消。在京口望向飄起的寒煙仰剿,烏鴉凄切飛過创淡,夕陽下的秋色映照下雁邊更顯遙遠。清冷的江水落下樹葉像極了落下雨水南吮,暗浦里風(fēng)多海水將要漲潮琳彩。這個時候惆悵無比頻頻的極目遠眺,江南江北都是遙遠的望不到邊的路部凑。
【賞析】:這首詩描寫登揚州城所見的迷茫曠遠的秋色露乏,從而抒發(fā)思鄉(xiāng)之情。首聯(lián)以蕭條的景象定下了憂傷情調(diào)和思歸的主旨涂邀。中間兩聯(lián)對仗寫登臨所見瘟仿,還有些詩味。頷聯(lián)寫遠景比勉,境界尚開闊劳较,“鴉外”、“雁邊”暗含羈旅之愁浩聋。頸聯(lián)寫近景观蜗,觀察頗為敏銳,且能融情于景衣洁。這兩聯(lián)對仗都是上句強墓捻,下句弱,因為上句更富形象思維坊夫。尾聯(lián)轉(zhuǎn)為抒情砖第,“惆悵”呼應(yīng)“蕭條”和“黯”;“路遙遙”以景結(jié)情环凿,能夠宕出遠神梧兼,“言有盡而意無窮”(嚴羽《滄浪詩話》),算是“言行”一致拷邢。
但這首詩的毛病也是明顯的袱院,一是重韻,犯了大忌瞭稼,而居然不知忽洛。二是遠遠達不到他自己所倡導(dǎo)的“透徹玲瓏”,卻像“一個嗓子不好的人學(xué)唱歌”环肘,“聲音又啞又發(fā)毛”(錢鐘書評語)欲虚,缺少韻味,更缺少趣味悔雹。