三個原則
1.能夠使用搜索引擎得到答案改基,就別去問別人阳液。
注意力是很寶貴的東西怕敬,我們必須尊重別人的注意力。
搜索引擎能給你答案趁舀,那說明這個問題赖捌,不是很“好”的問題。
2.要搞清楚矮烹,自己提問的目的是什么越庇?
李笑來提出了這個例子:
這個英文句子該怎么“翻譯”?
翻譯有兩種奉狈,一種是直譯卤唉,另一種是意譯。
英文中仁期,有些是無法直譯的桑驱,只能近似的意譯竭恬。
問的人其實是想知道,這個英文句子表達(dá)的是什么意思熬的。
然后直接就問“如何翻譯”痊硕。
這很容易給被提問者造成誤解,無法給出提問者想要的答案押框。正所謂岔绸,正確的問題,得到正確的答案橡伞。
那么盒揉,我們應(yīng)該提問之前,就一定要搞清楚兑徘,提問的目的刚盈,然后準(zhǔn)確、精確的提出問題挂脑,然后藕漱,得到我們想要的答案。
為什么圈圈會提出崭闲,要從問題中谴分,找出真正的問題呢?就是這個語言的多語義性導(dǎo)致的理解偏差镀脂,所導(dǎo)致的。被提問者忘伞,需要澄清薄翅,真正的問題。
不管如何氓奈,提問者翘魄,有義務(wù)準(zhǔn)確、精確的提出問題舀奶。
3.方便被提問者回答暑竟。
比如給被提問者選擇題,這樣育勺,既能表達(dá)你的誠意但荤,又能讓被提問者快速的理解你的思路,并給出你想要的答案涧至。