《月亮與六便士》
? ? ? 機(jī)緣巧合之下看到了書(shū)的簡(jiǎn)介,于是在去年年底就一直在我那個(gè)小縣城找這本書(shū)赡矢。當(dāng)時(shí)覺(jué)得我應(yīng)該會(huì)跟思特里克蘭德產(chǎn)生強(qiáng)大的共鳴,看了書(shū)之后發(fā)現(xiàn)不僅僅是思特里克蘭德,我可以在書(shū)里的幾個(gè)主要人物上找到自己的影子鹦赎。這本書(shū)在那樣的背景下反映了那樣的時(shí)代,而我在這個(gè)時(shí)代误堡,在那本書(shū)找到了我自己的影子古话。
? ? ? 剛剛開(kāi)始看的時(shí)候覺(jué)得有些乏味,一天幾頁(yè)锁施,幾天一頁(yè)陪踩。也許是工作一天下來(lái)心神疲憊沒(méi)有了合適的看書(shū)的狀態(tài),但是后面肯定寫(xiě)得很不錯(cuò)悉抵,因?yàn)榧词股习嗌狭?0+個(gè)鐘肩狂,眼鏡酸痛得冒血絲也迫不及待的要看完它。書(shū)中的思特里克蘭德肉體活在這個(gè)社會(huì)然后他的精神早已在這個(gè)社會(huì)之上姥饰。這一直是我所追求的傻谁,然而我終究是肉體凡胎的俗人,欲望太多列粪,顧慮也太多审磁,無(wú)法達(dá)到那樣超脫的境界。
布蘭奇女士是一位新女士岂座,無(wú)論是那個(gè)時(shí)代的還是現(xiàn)在态蒂,我始終敬佩她。這是一本讓我忘了作者的書(shū)掺逼,所有人物你都會(huì)覺(jué)得他們是一個(gè)活生生的有血有肉的人吃媒,而不是作家筆下的一個(gè)角色。
①我認(rèn)為良心是一個(gè)人心靈中的衛(wèi)士吕喘,社會(huì)為存續(xù)下去所制定的禮規(guī)全靠它來(lái)監(jiān)督執(zhí)行赘那。他是我們心靈中的警察,立在那里監(jiān)督我們不要違反規(guī)條氯质。他又是安插在自我意識(shí)中的暗探募舟。人們過(guò)于希望得到別人的贊同,過(guò)于害怕輿論對(duì)他的譴責(zé)闻察,結(jié)果自己把敵人引進(jìn)了大門(mén)拱礁,而良心就在那里監(jiān)視著琢锋,高度警覺(jué)地保護(hù)著他主人的利益,把離群獨(dú)處呢灶、標(biāo)新立異的朦朧欲望扼殺在搖籃里吴超。它逼迫每個(gè)人把社會(huì)利益置于個(gè)人利益之上,這就是那條將個(gè)人拘系于整體的牢固鏈條鸯乃。
②我們就像是從一個(gè)終點(diǎn)到另一個(gè)終點(diǎn)往返的有軌電車(chē)鲸阻,連車(chē)上的乘客也大體上算得出來(lái)。生活變得太有序缨睡,太按部就班了鸟悴,我心里感到一種無(wú)名的恐懼。
③都說(shuō)不幸和苦難可以使人變得崇高奖年,其實(shí)不然细诸;有時(shí)倒是幸福可以使人做到這一點(diǎn)陋守,苦難不幸往往使人變得心胸狹隘震贵,有報(bào)復(fù)心。
④我不回憶過(guò)去嗅义,唯一重要的是永恒的現(xiàn)在
⑤我不敢說(shuō)他的笑有多吸引人屏歹,但是卻照亮了他整個(gè)臉龐隐砸,拂去他平日的陰沉嚴(yán)肅之碗,平添一種沒(méi)什么惡意的刻薄神情,這是一種緩緩展開(kāi)的笑容季希。
⑥你似乎就能觸摸到美了褪那,好像美也變成了可觸到的實(shí)體,你好像與颯颯的風(fēng)兒式塌,與剛頂出嫩芽的樹(shù)葉博敬,與河流上空的彩虹有了共鳴 與它們息息相通了。
⑦在我看來(lái)峰尝,愛(ài)情中若還考慮自尊偏窝,那只能說(shuō)明你最?lèi)?ài)的還是你自己。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ——《月亮與六便士》[英]毛姆