原詩及注釋
于以采蘋靡馁?南澗之濱欲鹏。于以采藻?于彼行潦奈嘿。
于以:猶言“于何”貌虾,在何處。
蘋(pín):又稱四葉菜裙犹、田字草尽狠,蘋科,為生于淺水之多年生蕨類植物叶圃,可食袄膏。
藻:多年生水生草本植物,可食掺冠。一說水豆沉馆。
行潦(lǎo):溝中積水码党。行,水溝斥黑;潦揖盘,路上的流水、積水锌奴∈尴粒《毛傳》:“行潦,流潦也鹿蜀』郏”
于以盛之?維筐及筥茴恰。于以湘之颠焦?維錡及釜。
筥(jǔ):圓形的筐往枣。方稱筐伐庭,圓稱筥。
湘:烹煮分冈。
錡(qí):三足鍋似忧。釜:無足鍋。锜與釜均為炊飯之器丈秩。
于以奠之?宗室牖下淳衙。誰其尸之蘑秽?有齊季女。
奠:放置箫攀。
宗室:宗廟肠牲、祠堂⊙ヵ耍《毛傳》:“大宗之廟也缀雳。”大宗梢睛,即大夫之始祖肥印。牖(yǒu):窗戶。
尸:主持绝葡。古人祭祀用人充當(dāng)神深碱,稱尸〔爻《毛傳》:“尸敷硅,主。齊,敬绞蹦。季力奋,少也∮钠撸”
有:語首助詞景殷,無義。齊(zhāi):美好而恭敬锉走,“齋”之省借滨彻。
季:少、小挪蹭。?
直譯
去哪里采蘋亭饵?到那南山澗水之濱。去哪里采藻梁厉?到那積水淺沼之間辜羊。
用什么盛蘋和藻?有方筐和圓筥词顾。用什么烹煮食物八秃?有三足錡和無足釜。
祭品放置在哪里肉盹?宗廟的窗前昔驱。誰來做主祭?那個(gè)虔誠待嫁的女子上忍。
解讀?
《毛傳》云:“《采蘋》骤肛,大夫妻能循法度,則可以承先祖窍蓝、供祭祀矣腋颠。”認(rèn)為這首詩是贊揚(yáng)大夫之妻吓笙,在婚后能夠按照婚前所學(xué)習(xí)的祭祀規(guī)矩淑玫,執(zhí)行祭祀之禮。又稱:“古之將嫁女者面睛,必先禮之于宗室絮蒿,牲用魚,芼之以蘋藻叁鉴「杈叮”朱熹認(rèn)為:“南國被文王之化,大夫之妻能奉祭祀亲茅,而其家人敘其事以美之也回铛」纷迹”
本詩所涉事情為祭祀,較少爭議茵肃。唯從事此事之人腔长,毛序、朱傳都認(rèn)為事關(guān)大夫之妻验残,方玉潤則不以為然捞附。他批評道,毛序往往解說《周南》牽強(qiáng)文王后妃您没,解說《召南》則強(qiáng)牽之大夫妻鸟召。此篇有“季女”一詞,說的明明就是一個(gè)少女氨鹏,與大夫無關(guān)欧募。《詩經(jīng)原始》云:“此詩非詠祀事”仆抵,而是“女將嫁而教之跟继,以告于其先也×统螅”就是女子出嫁之前舔糖,家里人先教她祭祀的事情,同時(shí)向祖先報(bào)告將嫁之事莺匠。
賞析
于以采蘋金吗?南澗之濱。于以采藻趣竣?于彼行潦辽聊。(賦也。設(shè)問并自答:將于何處采集蘋與藻期贫?此章談祭品。)
于以盛之异袄?維筐及筥通砍。于以湘之?維錡及釜烤蜕。(賦也封孙。設(shè)問將用何物盛放采集來的蘋、藻等物讽营?又用什么煮熟之虎忌?此章言祭器。)
于以奠之橱鹏?宗室牖下膜蠢。誰其尸之堪藐?有齊季女。(賦也挑围。設(shè)問祭奠之物放在哪里礁竞?誰來主持祭祀之事?言祭處和主祭之人杉辙。三章模捂,按照事情順序,逐層交代清楚祭祀的過程蜘矢。)