? ? ? ? ?
? ? “生于夏花之絢爛,死于秋葉之靜美”遥金,這是鄭振鐸翻譯的飛鳥集,其中的美與意境基本已成為大部分人心中的泰戈爾蒜田,屬于一種教科書式的范例稿械,可以這么說大部分國人所知的泰戈爾是鄭振鐸的泰戈爾。
? ? 前幾日冲粤,閑翻報紙美莫,頓驚,馮唐翻譯了《飛鳥集》色解?馮唐,那個京派文化的繼承人餐茵,可以再造一個泰戈爾科阎?《南渡北歸》之后大師已經(jīng)遠去。即使我略有好感于馮唐忿族,可一個暢銷作家锣笨,怎么敢,怎么敢去輕易伸手《飛鳥集》道批,將近100年错英,鄭氏翻譯已是經(jīng)典,那么多大師隆豹,也只有一個深刻理解泰戈爾又有著深厚文學功底的鄭振鐸才能翻譯得了巴盅摇!
? ? ?沒書急搜。別說判哥,搜到兩篇:
? ? ?《夏天的鳥》
? ? ? 來到我的窗前
? ? ?且歌 且笑 且翩躚
秋天的黃葉
一直在窗前
無歌 無笑 無翩躚
墜落在我眼前
《大千世界》
在情人面前
解開褲襠
長如舌吻
小如詩行
這献雅,這!馮唐塌计,這道行也長得太快了挺身,這節(jié)奏,這韻仄锌仅,能明白章钾,但這位泰戈爾,我理解不了呀热芹!馮唐不如別屬名譯者贱傀,直接說藍本重塑者馮唐,如何剿吻?
識認馮唐窍箍,最早源于名字“馮唐易老,李廣難封”這名熟啊丽旅,易記椰棘。《十八歲給我一個姑娘》榄笙、《北京邪狞、北京》、《萬物生長》.......這些文字每每讀來茅撞,新鮮帆卓、靈動,趣致米丘,茶余飯后小讀片刻剑令,那種“朔”味,的確有消食之功拄查,卻極少讀到博大與厚重吁津。我歷來堅持“常說什么就是缺什么或在乎什么,缺什么在乎什么一定會下意識補什么”及至看到馮唐位于后海的四合院(微信廣傳)滿院子的中國與厚重堕扶,淡泊與致遠碍脏。略有小悟。
必須承認稍算,馮唐是個才子典尾,大才子。
帝都怪才:文字有些痞糊探,有些浪蕩钾埂、有些不羈河闰,“我想,這時侯勃教,如果我伸出食指去接觸她的指尖淤击,......她就會懷上孔子」试矗”能寫污抬、會寫、關鍵是敢寫绳军,一方水土印机,造一方人,如同帝都的“出租”门驾,朝陽的“大爺”們射赛,馮唐的話語有著“糞土當年萬戶侯”的自信。是啊奶是,指點江山楣责,激揚文字,若沒兩把刷子聂沙,咋敢重譯《飛鳥集》秆麸?
外星天才:對此,深以為敬及汉。他是跨界高手沮趣,不同于現(xiàn)在很多非職業(yè)作家的跨界,如李想坷随、艾米房铭,他們的專業(yè)與文字畢竟關系密切,文字也多重于自傳或行業(yè)文化温眉。而馮唐卻是臨床醫(yī)學博士缸匪、米國工商管理碩士、麥肯錫合伙人类溢,基金操盤手凌蔬,作家、富豪豌骏、收藏家龟梦。這種跨界隐锭,那是想當當?shù)目缃缜远悖沧屓瞬挥梢蓡枺堑厍蛉藛幔?/p>
人中鬼才:在我心中钦睡,馮唐蒂窒、南派三叔等等,貴在才華橫溢,思維基因突變洒琢,例如一個“童子功”秧秉,人家非常整成“幼時”,真真善于把逆反變成調侃衰抑,把郁郁寡歡變成高不可攀象迎,于是異于常人,不是鬼才又是什么呛踊?
路金波曾說:“莫言是地上長出來的砾淌,好結實。馮唐是天上掉下來的谭网。我想他能飛得很遠汪厨。”路金波與馮唐愉择,那是成功超越焦不離孟劫乱,孟不離焦的關系,直線上升為心靈知己的一類锥涕。
無論我等小讀者們衷戈,是欣賞追隨還是包容或是反對或是好奇,五味雜陳站楚,但知馮唐即可脱惰。可以買書窿春,買裝幀拉一,買潮流,而后順桿子溜棍子說一句旧乞,馮唐能飛蔚润!哈哈,路金波馮唐一定開心尺栖。抑或買書嫡纠,然后跳出來反對,痛斥馮唐是不是荷爾蒙有些過剩.....嘻嘻延赌,沒關系除盏,路金波馮唐也不會生氣。
?