春花秋月何時(shí)了?往事知多少荸哟。小樓昨夜又東風(fēng)假哎,故國(guó)不堪回首月明中。
雕欄玉砌應(yīng)猶在敲茄,只是朱顏改位谋。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流堰燎。
詞句注釋
⑴虞美人:原為唐教坊曲掏父,后用為詞牌名。此調(diào)初詠項(xiàng)羽寵姬虞美人死后地下開出一朵鮮花秆剪,因以為名赊淑。又名“一江春水”“玉壺水”“巫山十二峰”等。雙調(diào)仅讽,五十六字陶缺,上下片各四句,皆為兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻洁灵。
⑵了:了結(jié)饱岸,完結(jié)。
⑶故國(guó):指南唐故都金陵(今南京)徽千。
⑷砌:臺(tái)階苫费。雕欄玉砌:指遠(yuǎn)在金陵的南唐故宮。應(yīng)猶:一作“依然”双抽。
⑸朱顏改:指所懷念的人已衰老百框。朱顏,紅顏牍汹,少女的代稱铐维,這里指南唐舊日的宮女。
⑹君:作者自稱慎菲。能:或作“都”“那”“還”“卻”嫁蛇。?[2-3]
白話譯文
這年的時(shí)光什么時(shí)候才能了結(jié),往事知道有多少露该?昨夜小樓上又吹來了春風(fēng)棠众,在這皓月當(dāng)空的夜晚,怎承受得了回憶故國(guó)的傷痛!
精雕細(xì)刻的欄桿闸拿、玉石砌成的臺(tái)階應(yīng)該還在空盼,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁新荤,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流揽趾。