這個真理一致觀與"如果陳述符合事實那么這個陳述是真實的,如果不符合那就是不真實的"這個常識相一致瞻惋。例如小染,"紐約世貿(mào)中心雙子塔在2002年9月11日被摧毀"的說法就是不真實的,因為世貿(mào)中心雙子塔在2002年之前的一年就被摧毀了箱舞。我可能真心相信這是真實的遍坟,但是我的相信絕不會影響事情的真相。[in no way"決不晴股,一點也不"] 同樣愿伴,如果一個清白的人被判為有罪,法庭的判決和世界接受這個判罪都將不會使他少些清白电湘。我們可以自由地去想我們希望的隔节,但是我們的想法不能改變現(xiàn)實鹅经。
[In much the same way, if an innocent man is convicted of a crime, neither the court’s decision nor the world’s acceptance of it will make him any less innocent.
1.much the same "幾乎相同,大致一樣"
in much the same way "用幾乎一樣的方式"
eg. You thanked him in much the same way. "你以相同的方式感謝他怎诫。"
這里in much the same way位于句首瘾晃,就譯為"同樣"就可以。
in much the same way as... "以和...同樣的方式"
2.convict v."證明...有罪"幻妓。短語:convict sb of+罪名 "判某人...罪"
3.court有"宮廷蹦误;法庭;球場"的意思肉津,這里是"法庭"的意思强胰。decision這里是"判決"的意思。
4.acceptance"接受妹沙,認(rèn)可偶洋,贊同"。用這個詞的時候其后一般加of距糖,即acceptance of...涡真。eg. the acceptance of invitation"接受邀請",所以肾筐,這里acceptance of it就是"接受它哆料,認(rèn)可它"。這里的it(它)指的就是"清白的人被判有罪"這個事吗铐。
5.make可做使役動詞东亦,"讓,使"唬渗,make sb to do sth"讓某人做某事"典阵,make +sb/sth +adj"讓某人/某物怎么樣",eg.make her happy"使她開心"镊逝。
6.any這里修飾比較級
eg.Are you any better?"你好些了么"
所以這里壮啊,make him any less innocent,"使他更少一些清白"
7.neither A nor B"既不...也不...",eg.I like neither red nor blue."我既不喜歡紅色也不喜歡藍(lán)色",兩者都不撑蒜,且A和B必須是并列的成分歹啼,所以neither后nor前是"court's decision",一個名詞成分,所以nor后也應(yīng)是一個名詞成分座菠,所以斷句的時候在"the world's acceptance of it"后斷狸眼。所以,這整個句子就是浴滴,"neither...nor..."是主語成分拓萌,will...是謂語。但是這里如果翻譯成"既不是法庭的判決升略,也不是世界接受這個判罪微王,將使他少些清白"會很奇怪屡限,不符合中文,所以調(diào)一下順序炕倘,"法庭的判決和世界接受這個判罪都將不會使他少些清白"囚霸。]