【原文】
贈(zèng)汪倫(唐·李白)
李白乘舟將欲行映琳,忽聞岸上踏歌聲铜涉。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情桐绒。
【注釋】
汪倫:李白的朋友夺脾。
將欲行:敦煌寫本《唐人選唐詩》作“欲遠(yuǎn)行”。
踏歌:唐代民間流行的一種手拉手茉继、兩足踏地為節(jié)拍的歌舞形式咧叭,可以邊走邊唱昌粤。
桃花潭:在今安徽涇縣西南一百里屈雄。《一統(tǒng)志》謂其深不可測裹驰。深千尺:詩人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運(yùn)用了夸張的手法婉弹。
不及:不如睬魂。
【譯文】
我正乘上小船,剛要解纜出發(fā)镀赌,忽聽岸上傳來氯哮,悠揚(yáng)踏歌之聲。
看那桃花潭水商佛,縱然深有千尺喉钢,怎能及汪倫送我之情。
【賞析】
此詩是李白于涇縣(今安徽皖南地區(qū))游歷桃花潭時(shí)寫給當(dāng)?shù)睾糜淹魝惖囊皇琢魟e詩威彰。詩前兩句描繪李白乘舟欲行時(shí)出牧,汪倫踏歌趕來送行的情景穴肘,樸素自然地表達(dá)出汪倫對李白那種樸實(shí)歇盼、真誠的情感;后兩句先用“深千尺”贊美桃花潭水的深湛评抚,緊接“不及”兩個(gè)字筆鋒一轉(zhuǎn)豹缀,用襯托的手法,把無形的情誼化為有形的千尺潭水慨代,生動(dòng)形象地表達(dá)了汪倫對李白那份真摯深厚的友情邢笙。全詩語言清新自然,想象豐富奇特侍匙,雖僅四句二十八字氮惯,卻是李白詩中流傳最廣的佳作之一。
詩的兩句描寫的是送別的場面想暗「竞梗“李白乘舟將欲行”是說詩人就要乘船離開桃花潭了。那種語言不假思索说莫,順口流出杨箭,表現(xiàn)出乘興而來、興盡而返的瀟灑神態(tài)储狭』バ觯“忽聞岸上踏歌聲”,“忽聞”二字表明辽狈,汪倫的到來慈参,確實(shí)是不期而至的。人未到而聲先聞刮萌,從那熱情爽朗的歌聲驮配,李白就料到一定是汪倫趕來送行了。這樣的送別,側(cè)面表現(xiàn)出李白和汪倫這兩位朋友同是不拘俗禮僧凤、快樂自由的人畜侦。
“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”躯保,詩的后半是抒情旋膳。第三句遙接起句,進(jìn)一步說明 放船地點(diǎn)在桃花潭途事⊙榘茫“深千尺”既描繪了潭的特點(diǎn),又為結(jié)句預(yù)伏一筆尸变。
桃花潭水是那樣的深湛义图,更觸動(dòng)了離人的情懷,難忘汪倫的深情厚意召烂,水深情深自然地聯(lián)系起來碱工。結(jié)句迸出“不及汪倫送我情”,以比物手法形象性地表達(dá)了真摯純潔的深情奏夫。潭水已“深千尺”怕篷,那么汪倫送李白的情誼更有多少深呢?耐人尋味酗昼。清沈德潛很欣賞這一句廊谓,他說:“若說汪倫之情比于潭水千尺,便是凡語麻削。妙境只在一轉(zhuǎn)換間蒸痹。”(《唐詩別裁》)顯然呛哟,妙就妙在“不及”二字叠荠,好就好在不用比喻而采用比物手法,變無形的情誼為生動(dòng)的形象竖共,空靈而有余味蝙叛,自然而又情真。
中國詩的傳統(tǒng)主張含蓄蘊(yùn)藉公给。宋代詩論家嚴(yán)羽提出作詩四忌:“語忌直借帘,意忌淺。脈忌露淌铐,味忌短肺然。”清人施補(bǔ)華也說詩“忌直貴曲”腿准。然而际起,李白《贈(zèng)汪倫》的表現(xiàn)特點(diǎn)是:坦率拾碌,直露,缺少含蓄街望。其“語直”校翔,其“脈露”,而“意”不淺灾前,味更濃防症。古人寫詩,一般忌諱在詩中直呼姓名哎甲,以為無味蔫敲。而《贈(zèng)汪倫》從詩人直呼自己的姓名開始,又以稱呼對方的名字作結(jié)炭玫,反而顯得真率奈嘿,親切而灑脫,很有情味吞加。