Screwing-03(死磕-03)

book

The Influence of Time and Place

Not only are you a member of a particular species,Homo sapiens,but you also exist at a particular time in the history of that species and in a particular place on the planet.That time and place are defined by specific circumstances,understandings,beliefs,and customs,all of which limit your experience and influence your thought patterns.If you had lived in America in colonial times,you likely would have had no objection to the practice of barring women from serving on a jury,entering nineteenth century,you would have had no objection to young children being denied an education and being hired out by their parents to work sixteen hours a day,nor would you have given any thought to the special needs of adolescence.(The concept of adolescence was not invented until 1904)

If you had been raised in the Middle East,you would stand much closer to people you converse with than you do in America.If you had been raised in India,you might be perfectly comfortable having your parents choose your spouse for you.If your native language were Spanish and your knowledge of English modest,you probably would be confused by some English colloquialisms.James Henslin offers two amusing examples of such confusion:Chevrolet Novas initially sold very poorly in Mexico because no va in Spanish means "it does't work";and Perdue chickens were regarded with a certain suspicion(or worse)because the company's slogan---"It takes a though man to make a tender chicken"---became in Spanish"It takes an aroused man to make a chicken affectionatei"

Translation:



difficult

自翻:

時(shí)間和地域的影響

你不僅是“現(xiàn)代人”這個(gè)獨(dú)特物種中的一員厢呵,同時(shí)也是這個(gè)物種在時(shí)間及空間上獨(dú)特的存在。這個(gè)時(shí)空是由特定的情景,理解力,信仰以及風(fēng)俗所決定的,這些都受限于你的經(jīng)驗(yàn)與思考模式的影響柔逼。如果你生活在美國(guó)殖民地時(shí)代活烙,你很可能不會(huì)去反對(duì)阻攔婦女獲得陪審團(tuán)陪審储耐,參與法案修改钝荡,擁有個(gè)人財(cái)產(chǎn)以及選舉的權(quán)利街立。如果你生活在19世紀(jì),你也不會(huì)反對(duì)未成年兒童不能獲得教育以及未經(jīng)父母同意雇傭他們每日工作16個(gè)小時(shí)埠通,而且你也不會(huì)有青春期的特殊需求這個(gè)概念赎离。(青春期這個(gè)概念直到1904年才被正式定義命名)

如果你生在中東,你將會(huì)站在那些你交往人的立場(chǎng)上而不是美國(guó)端辱,如果你生在印度梁剔,你也許更愿意接受父母為你選擇的配偶。如果你的母語(yǔ)是西班牙語(yǔ)掠手,而你又將英語(yǔ)作為小語(yǔ)種憾朴,你很有可能被一些英語(yǔ)的方言所困擾。詹姆斯 漢瑟林就舉了兩個(gè)很有意思的這種例子:雪弗萊 諾瓦斯這款車(chē)最早在墨西哥銷(xiāo)售時(shí)銷(xiāo)量極低喷鸽,因?yàn)椤爸Z瓦”這個(gè)詞在西班牙語(yǔ)的意思是“沒(méi)有工作”众雷;還有就是由于柏杜雞公司標(biāo)語(yǔ)對(duì)柏杜雞所產(chǎn)生的誤解——“一個(gè)猛男也經(jīng)不住誘惑去烹飪這種弱弱的小雞”,而在西班牙語(yǔ)中變成了“做這種小雞的快感喚醒了一個(gè)男人”


我不認(rèn)識(shí)你們

這一波的翻譯還是很辛苦做祝,但是我隱約感受到了李笑來(lái)老師說(shuō)的一句話:

英語(yǔ)學(xué)不好砾省,是因?yàn)槟愕哪刚Z(yǔ)本身學(xué)的不好

這的翻譯的過(guò)程中發(fā)現(xiàn),其實(shí)很多句子是無(wú)法直譯的混槐,因?yàn)橐弊g就無(wú)法用漢語(yǔ)表達(dá)出精準(zhǔn)的意思了编兄,這就需要在理解上下文的意思后按照作者的意圖用漢語(yǔ)的邏輯將其表達(dá)出來(lái),難怪老子說(shuō)“道可道声登,非常道”狠鸳。

本身語(yǔ)言和文字在表述的一霎那就失去了本身所想表達(dá)的意圖,再加上后人自我的理解或者附文會(huì)意就離初衷更遠(yuǎn)了悯嗓,所以件舵,學(xué)會(huì)外語(yǔ)真的是一項(xiàng)絕美的技藝。

動(dòng)力滿滿脯厨,進(jìn)程慢慢铅祸,成長(zhǎng),真是件快樂(lè)的事情合武。

Good good study,Day Day up!

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末临梗,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子稼跳,更是在濱河造成了極大的恐慌盟庞,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 210,978評(píng)論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件汤善,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異茫经,居然都是意外死亡巷波,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 89,954評(píng)論 2 384
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門(mén)卸伞,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)抹镊,“玉大人,你說(shuō)我怎么就攤上這事荤傲】宥” “怎么了?”我有些...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 156,623評(píng)論 0 345
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵遂黍,是天一觀的道長(zhǎng)终佛。 經(jīng)常有香客問(wèn)我,道長(zhǎng)雾家,這世上最難降的妖魔是什么铃彰? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 56,324評(píng)論 1 282
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮芯咧,結(jié)果婚禮上牙捉,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己敬飒,他們只是感情好邪铲,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,390評(píng)論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布。 她就那樣靜靜地躺著无拗,像睡著了一般带到。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上英染,一...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 49,741評(píng)論 1 289
  • 那天揽惹,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼四康。 笑死永丝,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的箭养。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,892評(píng)論 3 405
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼哥牍,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼毕泌!你這毒婦竟也來(lái)了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起嗅辣,我...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 37,655評(píng)論 0 266
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤撼泛,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒(méi)想到半個(gè)月后澡谭,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體愿题,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,104評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,451評(píng)論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了潘酗。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片杆兵。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,569評(píng)論 1 340
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖仔夺,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出琐脏,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤缸兔,帶...
    沈念sama閱讀 34,254評(píng)論 4 328
  • 正文 年R本政府宣布日裙,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響惰蜜,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏昂拂。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,834評(píng)論 3 312
  • 文/蒙蒙 一抛猖、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望格侯。 院中可真熱鬧,春花似錦樟结、人聲如沸养交。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 30,725評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)碎连。三九已至,卻和暖如春驮履,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間鱼辙,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 31,950評(píng)論 1 264
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工玫镐, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留倒戏,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,260評(píng)論 2 360
  • 正文 我出身青樓恐似,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像杜跷,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子矫夷,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,446評(píng)論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容