1、原文
簡(jiǎn)兮簡(jiǎn)兮图焰,方將萬(wàn)舞启盛。日之方中,在前上處技羔。
碩人俁俁僵闯,公庭萬(wàn)舞。有力如虎藤滥,執(zhí)轡如組鳖粟。
左手執(zhí)龠,右手秉翟拙绊。赫如渥赭向图,公言錫爵。
山有榛时呀,隰有苓张漂。云誰(shuí)之思?西方美人谨娜。彼美人兮航攒,西方之人兮。
2趴梢、注釋
邶(bèi):周代諸侯國(guó)名漠畜,大致在今河南省湯陰縣東南币他。
簡(jiǎn):一說鼓聲,一說形容舞師武勇之貌憔狞;朱熹注為“簡(jiǎn)易不恭之意”蝴悉。
方將:正要,將要瘾敢。
萬(wàn)舞:舞名拍冠。古代在朝廷、宗廟或各種祭祀儀式上跳的舞蹈簇抵,由文舞與武舞兩部分組成庆杜。
方中:正好中午。
在前上處:在前列的上頭碟摆。
碩人:身材高大的人晃财。俁(yǔ)俁:魁梧健美的樣子。
公庭:公爵的庭堂典蜕。
轡(pèi):馬韁繩断盛。組:絲織的寬帶子。
龠(yuè):古樂器愉舔,指三孔笛钢猛。
秉:持。翟(dí):野雞的尾羽轩缤。
赫:紅色厢洞。渥(wò):厚。赭(zhě):赤褐色典奉,赭石。
錫:賜丧叽。爵:青銅制酒器卫玖,用以溫酒和盛酒踊淳。
榛(zhēn):落葉灌木∮爻ⅲ花黃褐色脱茉,果實(shí)叫榛子垄开,果皮堅(jiān)硬,果肉可食溉躲。
隰(xí):低下的濕地益兄。苓(líng):一說甘草,一說蒼耳箭券,一說黃藥,一說地黃辩块。
西方:西周地區(qū),衛(wèi)國(guó)在西周的東面废亭。
美人:指舞師国章。
3、翻譯
公庭鼓聲震天滔以,即將表演萬(wàn)舞捉腥。紅日高照,那人站在隊(duì)伍前方上方你画。
碩人健壯英武抵碟,公庭上演萬(wàn)舞。動(dòng)作有力如猛虎坏匪,手握韁繩似絲組拟逮。
左手拿著龠管,右手持野雞翎适滓。紅光滿面像涂了赭色敦迄,公連說賜酒。
山上有榛樹凭迹,洼地有甘草罚屋。(你)在思念誰(shuí)呢?思念西方的美人嗅绸。那英俊男子脾猛,來(lái)自西方!
4鱼鸠、解讀
《邶風(fēng)·簡(jiǎn)兮》主旨猛拴,《毛詩(shī)序》認(rèn)為:“《簡(jiǎn)兮》,刺不用賢也蚀狰。衛(wèi)之賢者愉昆,仕于伶官,皆可以承侍王者也麻蹋□烁龋”認(rèn)為此詩(shī)諷刺衛(wèi)君不能任賢授能,使賢者居于伶官隊(duì)伍進(jìn)行歌舞表演,深感其恥倒谷,故思念西方周室的君子蛛蒙。朱熹《詩(shī)集傳》也認(rèn)為:“賢者不得志而仕于伶官,有輕世肆志之心焉渤愁∏K睿”“賢者不得志于衰世之下國(guó),而思盛際之顯王抖格∨灯唬”以美人指代周室之君子。方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》雹拄、吳闿生《詩(shī)義會(huì)通》等均持此說收奔。
這種解說,比較牽強(qiáng)滓玖,主要還是因?yàn)椴荒苊撻_政治說教來(lái)解詩(shī)的傳統(tǒng)坪哄。一場(chǎng)宮廷舞蹈表演,如何就看出了賢者在抱怨势篡?或許是《離騷》多以美人喻君主翩肌,故在此也附會(huì)穿鑿了。
現(xiàn)代以來(lái)禁悠,學(xué)者們擺脫政治說教的束縛,紛紛以新的視角解詩(shī)粱坤。有的以民俗解詩(shī)瓷产,或者以歌謠解詩(shī),一定程度上恢復(fù)《詩(shī)經(jīng)》的本來(lái)面貌濒旦。
今人通常認(rèn)為,此詩(shī)所寫,不過是衛(wèi)國(guó)宮廷里的一位女子霎冯,在觀看盛大的“萬(wàn)舞”表演時(shí),領(lǐng)隊(duì)舞師高大威武英俊的形象引起了她的愛慕慷荔,于是就產(chǎn)生了這首贊美的詩(shī)篇缠俺。
朱熹指出贷岸,前三章是“賦”磷雇,依次描寫了這次宮廷舞蹈的場(chǎng)景:日當(dāng)中午,舞蹈演員們?cè)诠敉?nèi)擺好萬(wàn)舞隊(duì)列螟蒸,那個(gè)領(lǐng)舞的人就在最顯眼位置上崩掘;開始表演了,那個(gè)人身材魁梧诵原,動(dòng)作有力如猛虎挽放,引人注目绍赛;表演結(jié)束惹资,那個(gè)人面色紅潤(rùn)如涂了赭色航闺,公爵很欣賞他,喊過來(lái)賜酒侮措。
最后一章乖杠,朱熹認(rèn)為是“興”,由“山上有榛樹畏吓,洼地有甘草”起興卫漫,過渡到“問”一位女子:你在想誰(shuí)呢?在想念那個(gè)來(lái)自西方的美男子傲惺辍!
如果沒有最后一章饼煞,此詩(shī)就是一場(chǎng)純粹的樂舞表演記錄。有了最后一章息堂,感覺就不一樣了芭届。
這一章詞語(yǔ)隱約、意象朦朧持隧,語(yǔ)句與其它三句不同,文學(xué)手法也不同屡拨,導(dǎo)致全詩(shī)旨趣難以揣測(cè)(筆者懷疑是錯(cuò)簡(jiǎn)竄入褥实,——當(dāng)然沒有證據(jù),猜測(cè)而已)哥艇。
看作愛情詩(shī),那么我們前面看到的貌踏,其實(shí)都是一位懷春少女(少婦)所見到的窟勃,整篇文字一下子都鮮活、溫情秉氧、有靈氣起來(lái)。此前重心在那個(gè)舞者汁咏,現(xiàn)在則在舞者之側(cè)立了一位少女;此前只是場(chǎng)景帅刊,現(xiàn)在則是一個(gè)故事的開端了!