08115邱海霞
? ? 《幸福的種子》是由被譽(yù)為“日本圖畫書之父”的松居直先生所著,由劉滌居翻譯。
? ? ? ? 剛看到書名鼓黔,便不由感嘆:幸福是什么?怎么才算真的幸福不见?也許每個人心中都有不同的答案澳化。老師說幸福就是桃李滿天下;病人說幸福就是身體健康稳吮;農(nóng)民說幸福就是五谷豐登缎谷;警察說幸福就是天下無賊;商人說幸福就是生意興略钏啤列林;同學(xué)們說幸福就是可以通過自己的努力取得好的成績,還嗷嗷待哺的寶寶覺得在媽媽溫暖的懷抱里就是最大幸咐也眩……每個人既是幸福的追求者和感受者希痴,也是播撒幸福種子的主人。作為一個媽媽春感,我也希望我的孩子能夠幸福砌创。以前我一直以為只要物質(zhì)上給予最大的滿足就能讓孩子幸福,看完松居直先生的前言“愛的語言”鲫懒,我不由羞愧嫩实。很多時候,孩子希望我親自為她們讀故事窥岩,但是自己卻因為疲憊拒絕她們甲献,用故事機(jī)來代替自己,把親子之間語言交流的機(jī)會錯過了颂翼。松居直先生說:幸福晃洒,就是使人幸福,帶給別人快樂朦乏。只有父母锥累,才能帶給孩子快樂,使孩子幸福集歇,而這樣的父母才算得上是真正的成年人桶略。我愿用自己的聲音和話語擁抱孩子,為她們?nèi)鱿聬鄣姆N子。