【微公益】【655】【每日經(jīng)典,伴您早起】【20170208孟子129】
【原文】
萬(wàn)章問(wèn)曰:“人有言:‘至于禹而德衰暇藏,不傳于賢而傳于子蜜笤。’有諸盐碱?”
孟子曰:“否把兔,不然也。天與賢瓮顽,則與賢县好;天與子,則與子趣倾。昔者舜薦禹于天聘惦,十有七年,舜崩。三年之喪畢善绎,禹避舜之子于陽(yáng)城黔漂。天下之民從之,若堯崩之后禀酱,不從堯之子而從舜也炬守。禹薦益于天,七年剂跟,禹崩减途。三年之喪畢,益避禹之子于箕山之陰曹洽。朝覲訟獄者不之益而之啟鳍置,曰:‘吾君之子也∷拖’謳歌者不謳歌益而謳歌啟税产,曰:‘吾君之子也⊥当溃’丹朱之不肖辟拷,舜之子亦不肖。舜之相堯阐斜,禹之相舜也衫冻,歷年多,施澤于民久谒出。啟賢隅俘,能敬承繼禹之道。益之相禹也笤喳,歷年少考赛,施澤于民未久。舜莉测、禹颜骤、益相去久遠(yuǎn),其子之賢不肖捣卤,皆天也忍抽,非人之所能為也。莫之為而為者董朝,天也鸠项;莫之致而至者,命也子姜。匹夫而有天下者祟绊,德必若舜禹,而又有天子薦之者,故仲尼不有天下牧抽。繼世以有天下嘉熊,天之所廢,必若桀紂者也扬舒,故益阐肤、伊尹、周公不有天下讲坎。伊尹相湯以王于天下孕惜。湯崩,太丁未立晨炕,外丙二年衫画,仲壬四年。太甲顛覆湯之典刑瓮栗,伊尹放之于桐碧磅。三年,太甲悔過(guò)遵馆,自怨自艾,于桐處仁遷義丰榴;三年货邓,以聽伊尹之訓(xùn)己也,復(fù)歸于亳四濒。周公之不有天下换况,猶益之于夏,伊尹之于殷也盗蟆「甓孔子曰:‘唐虞禪,夏后喳资、殷觉吭、周繼,其義一也仆邓∠侍玻’”
【譯文】
萬(wàn)章問(wèn):“聽人說(shuō),到了禹的時(shí)候德就衰微了节值,天下不傳給賢人徙硅,而傳給兒子,有這回事嗎搞疗?”
孟子說(shuō):“不對(duì)嗓蘑,不是這樣的。上天想把天下給賢人,就會(huì)給賢人桩皿;上天想把天下給兒子豌汇,就會(huì)給兒子。從前业簿,舜推薦禹給上天瘤礁,經(jīng)過(guò)十七年,舜去世梅尤,服喪三年后柜思,禹避開舜的兒子到了陽(yáng)城,天下的老百姓都跟隨著他巷燥,就象堯去世后不跟從堯的兒子而跟從舜一樣赡盘。禹向上天推薦益,經(jīng)過(guò)七年缰揪,禹去世陨享,服喪三年后,益避開禹的兒子到了箕山的北面钝腺,朝見和打官司的人不到益的那里去而到啟的那里去抛姑,他們說(shuō):‘這是我們天子的兒子⊙藓’歌頌的人都不歌頌益而歌頌啟定硝,他們說(shuō):‘這是我們天子的兒子『聊浚’堯的兒子丹朱不賢能蔬啡,舜的兒子也不賢能。舜輔佐堯镀虐,禹輔佐舜箱蟆,經(jīng)歷的歲月多,對(duì)百姓的恩惠時(shí)間也久刮便。啟很賢明空猜,能恭敬地繼承禹的道路,益輔佐禹恨旱,經(jīng)歷的歲月少抄肖,給予百姓的恩惠也不久。舜窖杀、禹漓摩、益之間,相去久遠(yuǎn)入客,他們的兒子賢明或不賢明管毙,都是天意腿椎,不是人的力量所能為的。凡事不是人力所能辦到的卻自然辦到了的夭咬,都是天意啃炸。不是人力所能招致的卻自然來(lái)到了的,就是命運(yùn)卓舵。一個(gè)平民而能擁有天下南用,品德修養(yǎng)必然象舜和禹一樣,而且還要有天子的推薦掏湾,所以孔子就沒能擁有天下裹虫。繼承祖先而擁有天下的,上天所廢棄的融击,必然是象夏桀筑公、商紂一樣的人,所以益尊浪、伊尹匣屡、周公也沒能擁有天下。伊尹輔佐商湯統(tǒng)一了天下拇涤,商湯去世捣作,太丁也沒有做天子,外丙繼位兩年鹅士,仲壬在位四年券躁,太甲破壞了商湯的典章法律,伊尹就把他流放到桐邑如绸。過(guò)了三年,太甲悔恨自己的錯(cuò)誤旭贬,自己改正怔接,在桐邑學(xué)習(xí)仁愛和改變行為方式,三年中稀轨,他聽從伊尹對(duì)自己的訓(xùn)導(dǎo)扼脐,于是又回到亳都當(dāng)天子。周公之所以沒能擁有天下奋刽,就和益在夏代瓦侮、伊尹在殷朝一樣∮缎常孔子說(shuō):‘唐(堯)虞(舜)讓賢肚吏,夏商周三代子孫繼位相傳,其意義都是一樣的狭魂》E剩’”